Читаем Любовник для Курочки Рябы полностью

— Черт, есть хочется, — сказала Юлька. — Эта консервная банка в гроте напомнила мне, что я сегодня почти не ела за обедом. И никто из нас толком не завтракал. Даша, а что там у Игоря стоит под скамейкой?

Я нагнулась и вытащила из-под лавочки пакет, набитый разной снедью. Тут было почти все, что подавали сегодня на обед у нас в отеле. От салфеток до фруктов. И была еще пятилитровая емкость с водой.

— Любит наш Игорек покушать, — сказала я. — Но пять литров воды — это уже перебор.

— Может быть, он хотел после купания в море принять пресный душ, — пожала плечами Мариша. — А может быть, мы лишили его свидания с какой-нибудь местной красавицей.

— Думаешь? — спросила Юлька.

— Ну, ты же на его авансы не откликаешься, — ответила Мариша. — А Игорь мужик в самом соку. Так что ничего удивительного, если он нашел себе другую подружку.

Кажется, Юльку измена Игоря ничуть не расстроила. Мы с аппетитом прикончили почти все из того, что запасливый Игорь приготовил для собственного небольшого пикничка, и почувствовали себя просто заново родившимися людьми. Остатки провизии мы скормили рыбам, которых вскоре наплыло на бесплатное угощение великое множество. И все они были очень занятные.

Так что в этот день мы вернулись в отель только к ужину.

Карл, как ни странно, уже успокоился. Но, выслушав наш рассказ о том, что человек, стрелявший в нас с Кати прошлой ночью, до поры до времени скрывался в гроте, снова заволновался.

— Почему вы не вернулись в отель немедленно, как только обнаружили это? — кричал он на Маришу. — Где вы болтались целых пять часов?

— Не ругай ее, — попросила его я. — Мы заблудились.

— Как? — прошептал Карл. — Как вы могли заблудиться на острове, который весь размером с чайное блюдце?

— Мы так разволновались из-за нашей находки, что забыли, в какую сторону нужно плыть, — сказала я. — Пока разобрались, пока добрались. В общем, мы торопились как могли.

— Зарубите себе на носу, что я больше не поверю ни единому слову любой из вашей троицы, — заявил нам Карл.

И хотя его слова нас обидели и даже оскорбили, но мы не могли не признать, что определенно хоть в чем-то Мариша с Карлом преуспела Ее муж говорил по-русски просто изумительно. Наверняка это достигнуто стараниями его неугомонной супруги.

Ужин прошел в ужасающей атмосфере. Перед ужином мы зашли за Кати, но она сказала, что поест в номере. И вообще она держалась с нами явно прохладно, и мы не стали настаивать. За ужином Карл уселся за наш столик вместо Игоря, который теперь подчеркнуто избегал нашей компании. И даже отсел от нас в дальний конец столовой, Коллеги Карла, которых оказалось двое, заняли соседний с нашим столик. На вид они были симпатичными ребятами, но, должно быть, из чувства солидарности они находили нужным поддерживать холодное отношение Карла к нам. И все наши старания их разговорить наталкивались просто-таки на ледяное отторжение.

Вдобавок из-за хлопот мы забыли сделать утром заказ, и теперь нам пришлось довольствоваться чем-то, сильно напоминавшим щупальца осьминога. Не уверена, что осьминоги водятся в здешних водах, но во всяком случае у меня на тарелке лежало нечто похожее. На вкус это была чистая резина, у которой было одно-единственное достоинство: ее можно было жевать бесконечно, не получая при этом ни единой калории, зато расходуя целую кучу на процесс пережевывания.

Выпить вина нам тоже не удалось. Как только я протянула руку к кувшину с белым вином, Карл метнул на меня такой взгляд, что я поневоле убрала руку. После этого Карл прочел небольшую, но поучительную лекцию о том, что лично он категорически против того, чтобы женщины, а особенно молодые и симпатичные, ездили отдыхать одни и напивались бы там до безобразия.

— Ничего хорошего из этого не выходит, — распространялся Карл. — Сплошной разгул и пьянство. Думаете, мне не рассказали, в каком состоянии вы прибыли на остров после того, как чуть не утонули в лодке? Вы были пьяны!

— Ничего подобного! — возмутилась Юлька.

— Только пьяный человек мог отправиться в дальний путь, даже не проверив, цело ли днище его лодки, — не обращая внимания на наши возмущенные восклицания, закончил Карл.

В чем-то он был, пожалуй, прав. Во всяком случае, от вина мы за этим ужином отказались. Поэтому он показался нам вдвойне тягостным.

— Интересно, кто насплетничал Карлу, что мы были пьяны, когда приплыли на лодке? — шепотом спросила у меня Мариша.

Как раз в этот момент я поймала торжествующий взгляд Игоря. Казалось, он от души радовался тому, что Карл нас распекает и что физиономии у нас всех весьма кислые Мариша тоже увидела радующегося Игоря и пробормотала:

— До чего мерзкими становятся мужчины, когда их отвергают. А мне еще казалось, что Игорь не так уж и плох. Беру назад все свои слова, когда я говорила про него что-то лестное. Он просто сплетник, врун и обжора.

И она показала Игорю язык. Этого ей показалось мало, и она скорчила рожу, как будто бы ее сейчас вытошнит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веселые девчонки

Похожие книги

Дневник пакостей Снежинки
Дневник пакостей Снежинки

Думаете, такое было только в комедии «Ирония судьбы…», где в типовых кварталах обнаружились две 3-и улицы Строителей? Даша Васильева тоже стала жертвой чьей-то скудной фантазии, ведь в Ложкине рядом с ее улицей Сосновой есть и улица Еловая. Она уже привыкла, что почтальоны и курьеры постоянно ошибались. Но когда к ней в дом вдруг ворвалась богато одетая дама и прямо с порога принялась демонстрировать некий современный чудо-пылесос – тут уж удивлению Дарьи не было предела! Пока все домочадцы в состоянии легкого шока наблюдали за шедевром инженерной мысли, который с залихватским причмокиванием пожирал домашние вещи, незваная гостья вдруг упала на пол и потеряла сознание. С этого момента начали стремительно развиваться события самого странного и запутанного дела в жизни любительницы частного сыска…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы