Когда я открыла глаза, кругом была темнота. Лишь отражались в стеклах и глянцевых поверхностях огни салона. Ощущалось лишь то, что сбросили скорость. Вазир-саед по-прежнему сидел рядом, со скучающим видом тыкал пальцем в коммуникаторе, неприкрыто зевал.
Казалось, я проспала целую вечность. Я прильнула к стеклу, пытаясь рассмотреть, что за окном, но тьма была непроглядной. Ни серого песка, ни звезд. Я повернулась к Вазиру:
— Где мы?
Он не сразу воспринял вопрос, лишь интуитивно поднял голову. Потом будто опомнился:
— Всего лишь тоннель, мисс. Мера предосторожности. Мы приехали.
Вторя его словам, эркар качнулся, с шипением набрал воздушную подушку и затих. Я снова прильнула к стеклу, но по-прежнему увидела лишь непроглядную черноту. Вазир-саед открыл дверцу, вышел, подсвечивая себе фонарем. Потом нагнулся и подал мне руку:
— Прошу, мисс.
Я не решалась. Внутри все ходило ходуном, сердце грозилось вот-вот оборваться. Тяжелое гнетущее предчувствие, которое я изо всех сил старалась отбросить подальше. Это страх, больше ничего. Просто я уже привыкла бояться.
Я глубоко вздохнула и вложила пальцы в руку Вазир-саеда.
60
Мы шли в полной темноте, разгоняемой лишь светом фонаря. Тоннель. Похожий на те, которыми вела меня Салех-алязи. Разве что здесь было просторнее, не приходилось сгибаться и сдирать локти. Казалось, эта проклятая страна сплошь изрыта крысиными ходами.
Наконец, Вазир-саед толкнул узкую дверь, и мы вошли в пустое помещение, освещенное одиноким факелом, закрепленным на стене у другой двери.
— Можете снять чадру, мисс.
Я не стала медлить — тут же избавилась от отвратительной черной тряпки, которая душила. Вазир кивнул, призывая подождать, и принялся сосредоточенно тыкать пальцем в коммуникаторе. А меня наполняла тревога. Поднималась от самых стоп, достигала коленей, талии, поднималась выше. Заполняла, как вода заполняет пустой сосуд. Липкое чувство добралось до груди и будто вибрировало, гудело. Едва уловимо, как низкочастотный гул, который ощущаешь скорее нутром, чем слухом.
Когда открылась дверь, я вздрогнула всем телом и застыла, не в силах даже дышать, ноги слабели. Я осела на каменный пол, голова безвольно поникла под собственной тяжестью.
— Поднимите ее.
От этого голоса все оборвалось. Будто прошили пулей навылет, разом лишили души. Меня тряхнули, словно тряпичную куклу, подхватив с двух сторон. Щеку обожгло огнем пощечины, потом другую. В глазах помутнело, какое-то время я ничего не видела, дожидаясь, когда размазанные пятна приобретут четкие контуры.
Передо мной стояла Масабих-раиса, двое спадов держали под руки. За спиной Масабих я увидела аль-Зараха. Он клеймил меня взглядом и, кажется, готов был убить. О, нет — не кажется.
— Как ты посмела? — он почти шипел.
Я молчала. Губы не слушались, но мне все равно нечего было ответить. Глупый вопрос может получить только глупый ответ. Впрочем, кажется, теперь мне можно все.
Аль-Зарах пренебрежительно махнул рукой:
— Еще, Масабих.
Жирная пятерня вновь прошлась по щекам, оставляя ощущение жгучего покалывания. Он бил меня чужими руками. Женскими, рабскими. Это было еще унизительнее, чем если бы он сделал это сам, выместил злость. Тахил, мать его! Как же права была Бахат…
— Как ты посмела, женщина?
Мне уже нечего было терять. Я с трудом сглотнула:
— Я не нуждаюсь в вашем разрешении, Аскар-хан…
Удар последовал раньше, чем я договорила.
— Мерзавка! — Масабих поджала толстые губы, надулась, став похожей на толстого обиженного ребенка.
Аль-Зарах подошел ближе, заглянул мне в лицо и брезгливо отвернулся:
— Смойте с нее это!
Подскочила Шафия с медным тазом и салфеткой, обтерла мне лицо. Ведь я совсем забыла, что была вымазана снадобьем Салех-алязи и едва ли походила сама на себя.
— Ты решила посмеяться надо мной? — аль-Зарах заложил руки за спину, будто опасался, что замарает их об меня. — Посмотрим, станет ли смеяться твой друг предатель Иршат, когда его будут вешать.
Все внутри заледенело, затряслось:
— Вешать?
Я мучительно всматривалась в лицо аль-Зараха, стараясь различить ложь, блеф, наконец, опустила голову, обмякла в руках спадов. Несчастный Иршат-саед оказался преданным другом, а я сомневалась в нем. Все время сомневалась. Значит, Бахат проговорилась. Погубила его. И меня. Но ее сложно винить: кто знает, что они с ней делали.
— Что с Бахат?
— С Бахат? — аль-Зарах скривил губы, в глазах плескалась сумасшедшая ярость. — А тебя не интересует, что будет с тобой?
Я ничего не ответила. Не хотела даже думать об этом, предполагать. Я умирала от страха, немела. Настолько, что стала почти бесчувственной.
Жесткие пальцы смяли лицо, продавили до кости, причиняя тупую боль.
— Молись, Амани, чтобы я помиловал тебя. И позволил искупить свои грехи. Неблагодарная неверная сука. — Он будто отплевался, отшвырнул меня и тут же повернулся к Масабих: — В камеру ее. На самое дно. В каис. Без воды.