— В таком случае смею предложить вам поэму Эльвиго-Старшего “Воин в драконьей шкуре”. Древнее сказание о юноше, который совершал подвиги ради своей любви к лоританской царевне Эсминье, — на прилавок легла тонкая с золотым тиснением книжица. Рядом с ней лавочник положил более увесистый роман в зеленой обложке. — “Мечты на восходе” Элиз Тэмпест. Про любовь между вампиром из Золотого Клана и бедной галантерейщицей. Между прочим, одна из самых популярных сейчас книг.
— Возьму обе, — улыбнулась Нарцисса и достала из ридикюля вышитый кошелек.
Через четверть часа довольная покупками ведьма вышла из магазина и направилась в сторону парка Святого Эдмунда. Мимо, с размеренным цокотом о булыжные мостовые, проносились экипажи и повозки. То и дело слышались удары хлыста да громкие выкрики возниц, подгоняющих лошадей. Из стеклянных дверей универмага выпорхнула стайка девушек, больше похожих на разноцветных птичек, за которыми присматривала пожилая дама в черном строгом платье. Нарцисса отметила про себя, что дама уж очень похожа на ворону — не только цветом одежды, но и важностью походки и таким же спесивым выражением лица.
Ведьма перешла на другую сторону улицы, свернула в переулок с говорящим названием “Кофейный” и замерла. Прикрыв глаза, она с улыбкой втянула воздух, пропитанный ароматами кофе и свежевыпеченных булочек, и поднялась на веранду открытого кафе.
Официантка расторопно предложила меню, однако Нарцисса отказалась и попросила принести лимонный чай и вишневый штрудель. Согретая солнцем, она погрузилась в размышления. Ей вовсе не хотелось вспоминать о том, что было, и представлять будущее. В конце концов, все, что есть сейчас, это настоящее. Так почему бы им не насладиться сполна.
Нарцисса с замиранием сердца наблюдала за прохожими. Вон две барышни, прячущиеся от солнца под белыми ажурными зонтиками, медленно прогуливаются вдоль улицы. К ним спешит молодой усатый офицер в синем военном мундире, явно желая вернуть как бы случайно оброненный носовой платок. А вон небольшое семейство решило выбраться на прогулку: отец, по виду конторский служащий, приветливо улыбающаяся мать, и две девочки лет восьми и десяти.
Сердце замерло, стиснутое грустной надеждой. Может и у нее, Нарциссы, все когда-нибудь наладиться? Может и она сможет вот так идти под руку с любимым человеком и говорить о каких-то незначительных пустяках? Интересно, а какой бы женой она могла стать? А матерью? Наверняка бы души не чаяла в муже и детях.
Впрочем, надежда, такая далекая и такая мучительно-манящая, тут же угасла. Ну кто захочет жениться на ведьме? Да еще в ее возрасте. Да еще и с ее прошлым.
Нарцисса тяжело вздохнула и принялась ковырять вилкой штрудель, внезапно оказавшимся кислым до оскомины.
Впереди весенний сезон. Разумеется, Дрейк сделает все, чтобы пристроить свою подопечную. Но если не получится, то у нее будет право женщины свободной профессии.
От этого делалось совсем горько. Нарцисса поймала себя на том, что ей в общем-то не слишком и хочется становиться этой женщиной. Она мечтала о своей семье, а не о том, чтобы всю жизнь доказывать, что ни в чем не уступает мужчине. Хотя, определенно, с аттестатом ей будет спокойнее. Нет любви — нет разочарования. Нет разочарования — нет мучительной боли, похожей на смерть.
Мимо проехал экипаж, запряженный четверкой вороных. Он остановился поодаль от кафе, безотчетно приковав к себе внимание ведьмы. Из экипажа вышла высокая брюнетка, и что-то в этой даме заставило Нарциссу недовольно поежиться. В брюнетке она узнала Аннабель.
“Надо же”, - едко усмехнулась ведьма, наблюдая, как леди Блекхарт скрылась за тяжелой дверью кафе. — “Приставучая, как репей”.
Ее уже не радовало ни кафе, ни чай, ни тем более кислый штрудель. Одним глотком допив остатки чая, она подозвала официантку и расплатилась. Но прежде чем покинуть кафе, она вдруг увидела то, что болезненно сжало сердце в тисках и выбило воздух из легких одним ударом — вслед за леди Блекхарт за дверью скрылся Натаниэль.
Глава 12
У мадам Пинкертон была любимая присказка: “Ты хочешь знать правду или быть счастливой?” Модистка часто задавала этот вопрос какой-нибудь даме, обнаружившей переписку мужа с девицей сомнительной репутации.
Однажды Нарцисса спросила, почему Эржабет задает всем один и тот же вопрос. Устроившись в глубоком темно-зеленом кресле в своем кабинете, мадам Пинкертон подкурила сигарету широким жестом, спустила прямоугольные очки на кончик носа и вполне резонно заметила:
— Кто ищет, тот всегда находит, — и выпустив пару сизых облачков терпкого табачного дыма, пояснила: — Леди Энн читала письма своего мужа, желая уличить его в измене. И она этого добилась! Ее Генрих действительно влюблен в актрису из королевского театра.
— Не понимаю, — удивилась Нарцисса, помешивая ложечкой сахар в чашке с чаем, — почему тогда леди Энн плачет, если именно этого она и добивалась?