- Я тоже. А тот парень отбарабанил данные, и милиционер смутился. В конце концов выяснилось, что гражданин, выучивший цифры наизусть, иностранный шпион. Иногда желание быть вне подозрений уже подозрительно. Спрашивайте чек! У курьера он непременно будет.
Я чихнула, полезла в сумочку за носовым платком и вскрикнула.
- Что случилось? - тут же спросил Гар.
Я вытащила странную разрисованную палочку.
- Я наступила на нее, поскользнулась, села на землю и тут же услышала голоса Геннадия и Романа. Что это? Она такая острая! Ой, ворота! Там выход! Мы пришли!
Засунув странный предмет в сумочку, я кинулась к калитке.
- Сделай одолжение, не рассказывай никому о нашей встрече, - сказал мне в спину Гар.
- Уж не дура, - бросила я.
- Эй, эй! Даша, где ты? - закричал знакомый голос.
- Пол! - заорала я и помчалась вперед, потом остановилась, хотела сказать полицейскому «спасибо», обернулась и увидела, что Гар исчез.
Глава 22
- Безумная затея, - причитал хирург, - старый город - очень опасное место. Это система коридоров и катакомб, уходящих под горы. Даже местные старики не знают всех ходов-выходов. Точного плана не существует, ты могла исчезнуть навсегда.
- Кто-то утверждал, что на Пхасо безопасно, - фыркнула я.
- Да, но не в старом городе, - нехотя признал Пол, - сюда никогда не возят туристов, не рассказывают об этом районе. Маленькая тайна рая на земле.
- Но ведь я вышла наружу! - остановила я Пола. - Ты еще не передумал отвести меня в ресторан? Очень хочу есть.
- Ты не запомнила номера такси, которое привезло тебя сюда? - сердито осведомился Пол, когда мы ехали по шоссе.
- Шутишь? - воскликнула я. - Не помню номера собственного автомобиля. А зачем тебе шофер?
- Руки ему оторвать охота, - злился Пол, - вместе с головой. И лицензии мерзавца лишить следует. Привез женщину к Старому городу, указал на ворота, а сам смылся. Подонок.
- Все хорошо, что хорошо кончается, - процитировала я русскую поговорку.
В холле роскошного ресторана нас встретил метрдотель.
- Если мадам желает помыть руки, то дамская комната слева, - объявил он.
Я не преминула воспользоваться туалетом и, увидев свое изображение в зеркале, по достоинству оценила деликатность метрдотеля. Мне надо было ополоснуть не только ладони: требовался душ. Волосы растрепались и торчали в разные стороны, по щекам размазана грязь, черное платье покрывали серо-белые пятна.
Кое-как я отряхнула одежду, привела в относительный порядок лицо, прическу, успокоилась, вышла в зал и села за столик.
- Надо бы хорошенько тебя отшлепать, - вздохнул Пол и открыл меню.
- Звучит сексуально, - брякнула я.
Хирург с интересом глянул на меня поверх кожаной папки.
Я тут же пожалела о глупой шутке и быстро спросила:
- Ты вхож в местное светское общество?
Пол поманил официантку.
- Знаю кое-кого из аристократических семей. Сама понимаешь, богатые тоже болеют. Делал операцию по удалению аппендицита внуку премьер-министра, и с тех пор у меня с его женой приятельские отношения. Ну, еще мне присылают приглашения на всяческие тусовки, юбилеи, дни рождения. Понимаешь, на Пхасо у многих обеспеченных людей развито низкопоклонство перед Европой. Наибольший восторг вызывают Франция и Англия, своих детей местная знать традиционно отправляет учиться именно в эти страны, американцев здесь любят намного меньше.
- Говорят, в Великобритании лучшие школы, - щегольнула я эрудицией.
- Правь, Британия, морями, - пропел Пол и обратился к девушке с блокнотом, которая терпеливо ждала, когда клиент сделает заказ. - Думаю, надо начать с салата из морепродуктов, - предложил хирург, - ты как относишься к морским гадам?
Но меня сейчас интересовал не выбор еды.
- Вы блондинка! - воскликнула я, разглядывая блестящие волосы официантки. - А внешне стопроцентная пхаска.
Девушка кивнула:
- Да, я из местных жителей.
- И смогли осветлить волосы? - не успокаивалась я. - Мне сказали, что на жителей Пхасо не действуют никакие парикмахерские средства.
Официантка улыбнулась.
- Верно, мадам. А еще в нашем государстве почти никому не нужны стоматологи. Мы не болеем кариесом и до самой смерти сохраняем крепкие зубы. Даже у глубоких стариков они белые и крепкие. Верно, господин Поль?
- Это так, - подтвердил врач, - дантист на Пхасо разорится, зубы у всех как на подбор, о брекетах, имплантах и прочих «радостях» здесь даже не слышали. И волосы у местных женщин роскошные. Думаю, это связано с климатом, питанием и водой.
- Но вы же блондинка, - упорно гнула я свою линию, - значит, не пхаска?
Официантка округлила глаза.
- Мадам, это парик. Удобная вещь, если хотите изменить внешность за минуту.
- Можно пощупать? - попросила я.
- О, пожалуйста, - любезно согласилась официантка.
Я потрогала один из ее локонов.
- Восхитительное качество. Не отличить от настоящих.
- Волосы и есть настоящие, - пояснила девушка, - это французское производство, они дорогие, не каждая себе может позволить.
- Берем большого омара, - распоряжался Пол, который, как все мужчины, не любил бесед о косметике и мелких женских хитростях, - салат не нужен, там, полагаю, одни листья с оливковым маслом.