Я старалась гнать эти мысли. Сосредоточилась на выборе наряда, на макияже. Несколько раз перерисовывала стрелки. Удивительно, но правый глаз все время выходил криво, хотя я могла нарисовать эти проклятые стрелки чем угодно в полной темноте. Чтобы забить пустоту, включила телевизор — дистанционные продажи. Глупая круглосуточная трансляция, где воодушевленные ведущие с приклеенными улыбками и стеклянными глазами впаривают всякий хлам. Кажется, сегодня был день ювелирки. Ведущая крутилась перед камерами, демонстрируя на тронутой возрастом шее пошлую штампованную подвеску из белого металла с желтым сердцем из янтаря. Редкая безвкусица. Если бы Пол увидел на мне подобное… Нужно выпросить мой кулон. Это моя вещь, только моя. И должна быть у меня. Не думаю, что он откажет.
Я шла по аллее парка, слушая, как каблуки стучат по плитке. Теплая солнечная осень. Я щурилась даже сквозь защитные очки с лучшим покрытием, вдыхала аромат опавшей листвы. Остановилась и немного присела, наблюдая, как Лео, раскинув руки, с визгом несся мне навстречу. Он привычно обхватил мои колени, сдавливая со всей силы.
Я потрепала его по золотистой макушке:
— Привет, Львенок!
Кейт спешила следом. Я замечала, как с каждым шагом вытягивается ее лицо. Наконец, она остановилась, взглянула из-под опущенных очков мне за спину:
— А это что еще такое?
35
Я усмехнулась, но улыбка вышла натянутой. Сама не могла привыкнуть, но была не в силах что-то с этим поделать.
Кейт вернула очки на место, многозначительно хмыкнула:
— У тебя теперь охрана?
Я инстинктивно обернулась на двоих в сером. Будто размножили Мартинеса. Создавалось впечатление, что их штампуют где-то на секретном заводе, как консервные банки. Будто они не рождаются, не вырастают, а выходят прямо с конвейера, минуя все стадии взросления. И неизменно в формально-сером. Смит и Айзекс. И хоть убейте, я не могла разобрать кто из них кто. Точнее, не слишком хотела из какого-то детского упрямства. Каждого из них называла просто «агент». И все мечтала не замечать, но это не получалось. Они будто шумно сопели в затылок.
Фирел был категоричен. Просто поставил перед фактом, не желая слушать никаких возражений. Он решил, что так нужно. Точка. После того случая с мнимым ограблением. Или после самовольного отключения коммуникатора… Этих двоих точно не отключишь. Теперь они неотступно следовали за мной, едва я покидала пределы квартиры. Но я в последнее время почти не выходила. Слоняться по городу в компании этих двоих не было никакого желания — с такой свитой я привлекала слишком много внимания, чувствовала себя выставленной в витрине. Кажется, Пол этого не понимал. Точнее, он наверняка даже не задумывался об этом.
Я, наконец, кивнула и страдальчески выдохнула:
— Как видишь. Фирел запретил мне выходить без охраны.
Кейт завистливо присвистнула и ткнула мне в живот кончиком лакированного ногтя, покручивая:
— Ты теперь важная персона. — Она заглянула мне через плечо: — Надеюсь, твои амбалы не станут меня обыскивать?
Я хмыкнула:
— Издеваешься? Но… если очень хочешь, я могу это устроить.
Она скривилась:
— Вот уж спасибо. — Кейт покачала головой: — Расскажу в департаменте — девки сдохнут от зависти. Особенно Эрика Туссен. Знала бы ты, как она тебя ненавидит за Фирела.
Мы рассмеялись.
— Фирела не отдам, а этих двоих с радостью обменяю.
Лео потянул меня за край юбки:
— Мелисса, а у них есть оружие.
Я щелкнула его по носу:
— Есть, дорогой.
— А они мне покажут?
Я потрепала его по макушке, обернулась:
— Агент.
Один из серых приблизился.
— Вы можете показать этому молодому человеку свое оружие?
Он даже головой не качнул, стоял истуканом:
— Это против правил, мисс Абьяри.
— Даже в виде исключения?
— Не положено, мисс.
Я вздохнула и обняла Лео:
— Видишь, милый, никак нельзя. Это очень серьезные дядьки. Лучше беги, найди летучку. Купим лимонада и твоих любимых булочек.
Лео тут же просиял, всучил Кейт школьную сумку и понесся по аллее. Мы медленно зашагали следом, я лишь обернулась, проследив, чтобы охрана оказалась на достаточном расстоянии.
— Кажется, ты хотела о чем-то сказать в обед?
Кейт замялась и шумно вздохнула:
— Твоя охрана совсем сбила меня с толку. — Она тронула меня за руку, склонилась поближе: — Может, я чего-то не понимаю, но в департаменте убрали твое досье. Еще несколько дней назад. Или ты знаешь?
Я покачала головой:
— Нет. Что это значит?
Она пожала плечами:
— Если бы я знала. Думаю, перевели в особую секцию. Но формально ты больше не числишься в списке компаньонок.
Я даже остановилась:
— То есть как?
Она лишь пожала плечами и промолчала.
— С должности нельзя снять просто так. Я подписывала бумаги. О любых изменениях статуса меня должны официально уведомить в письменной форме. — Я покачала головой: — Меня ни о чем не уведомляли. Миссис Клаверти кажется, вполне довольна мной.
Кейт хмыкнула:
— Если миссис Клаверти улыбается тебе в лицо — это еще ничего не значит. Она слишком хорошо умеет улыбаться.
— Брось. У меня все хорошо. Честно. Причин просто нет. Может, об этом просил Фирел?
Она пожала плечами: