Читаем Любовный эликсир полностью

Маркус не брился, и его щеки покрывала щетина, но глаза все так же сияли синевой. Вид у него был опасный и вместе с тем обольстительный. Испуганная Кейт совсем растерялась. Казалось, щелкни он пальцами, и она исполнит любой его каприз или повеление.

Ухмыльнувшись, он произнес:

– Ты что, решила еще кое-что стянуть из моих драгоценностей?

Кейт утратила дар речи, не в силах оправдываться или отвергать его обвинения, между тем Маркус подошел и остановился прямо перед ней. От него исходили будоражащие запахи ароматизированных солей.

Обойдя ее, он наклонил слегка вазу, чтобы заглянуть внутрь. Наверху лежал перстень, который Кейт, рискуя всем, в том числе и своим добрым именем, стремилась вернуть во что бы то ни стало.

– Я вижу, ты возвратила перстень. Тебе ничего не надо? Может, брелок-безделушка больше в твоем вкусе?

Рассмеявшись, он вынул брелок, рассматривая его так, словно хотел лишний раз удостовериться, что все самоцветы на месте.

– Боюсь, что этот я не смогу тебе отдать, но я буду рад, если ты выберешь себе другой.

Он принялся предлагать ей то одну, то другую вещицу взамен кольца. Кучка ювелирных изделий блестела, искушая Кейт, как будто надсмехаясь над ее простым и заурядным вкусом.

Маркус вздохнул.

– Меня совсем не волнует, если бы ты что-нибудь украла у меня. – Он отодвинул вазу с драгоценностями. – Но было бы лучше, если бы ты ничего не брала. Мы же друзья, не правда ли? Если у тебя беда или тебе нужна поддержка, можешь признаться мне. Я помогу.

– Я ничего не воровала, – обиженно заявила Кейт. Она вся напряглась, стиснула руки, ей хотелось толкнуть его в грудь. Но чем все обернется, если она дотронется до него?

Маркус ждал, что она скажет в свое оправдание, но Кейт молчала, и это его выводило из себя. Он считал, что она может доверять ему.

– Что-нибудь случилось?

– Нет, с чего бы? – удивилась она.

– Ты такая расстроенная.

Она ни за что не станет плакаться ему в жилетку, словно слабонервная барышня.

– Я не расстроена.

– Кейт, почему бы тебе не рассказать, что произошло. Несмотря на все слухи обо мне, я не так уж плох.

Его голос звучал с такой подкупающей искренностью, что Кейт захотелось поведать о своих неприятностях. Редко, чтобы кто-нибудь вообще интересовался ее особой, проявлял участие или оказывал какую бы то ни было поддержку. Его широкие плечи были словно предназначены для того, чтобы нести груз женских горестей и несчастий. Если бы она откровенно рассказала ему о своей матери и о денежных затруднениях Селины, то, возможно, это облегчило бы ее положение, ведь он наверняка помог бы ей советом. Он был богат, и скорее всего ему часто приходилось сталкиваться с повседневными денежными проблемами. Но ей не хватало духу.

Регина слишком часто давала ей понять, что Кейт ставила себя в неудобное положение, когда говорила о своих родителях. Будто их позор лег пятном на ее жизнь, наводя людей на размышления относительно испорченности ее характера, заставляя сомневаться в ее честности. Как ни странно, она боялась оттолкнуть от себя Стамфорда. Ее общество, по всей видимости, доставляло ему удовольствие. Встреча с ним стала событием, которое перевернуло ее пустую, монотонную жизнь, и Кейт не хотелось, чтобы его отношение к ней переменилось.

Кроме того, с какой стати его будут занимать ее мелкие семейные дрязги? Он бравировал отсутствием привязанности к кому бы то ни было, ему нравились его обособленность от всех и одиночество. Он никогда бы не понял, в чем тут дело, и счел бы ее дурочкой из-за того, что она выдавала себя не за ту, кем была на самом деле.

– Я не расстроена, – солгала Кейт. – Я не вор, я сюда зашла, чтобы…

– Мне так не хватало тебя весь день, – прервал он ее.

– Не надо нести чушь.

– Ты мне не веришь?

– Поверить в такое было бы просто неблагоразумно с моей стороны.

– О, Кейт, неужели ты такого низкого мнения обо мне? Будто я забавляюсь с тобой, ради этого обольщаю тебя, льщу? – Маркус запутался и усмехнулся. – Не обращай внимания.

Без всякого предупреждения он наклонился и поцеловал ее в губы. Поцелуй смутил и взволновал ее. В непосредственной близости от него почти невозможно было сохранять выдержку. Кейт истомилась по любви, все ее прежние благие намерения быстро оставили ее. Она притянула его ближе, их объятие оказалось гораздо крепче, чем обещало быть.

Время летело, они безудержно целовались, и Кейт, охваченная блаженством, даже не могла сказать, как долго это продолжалось. Наконец он оторвался от ее губ и взял за руку.

– Пойдем.

Он увлек ее за собой в соседнюю комнату, которая, как она знала по прошлому опыту, была спальней с огромной кроватью. Это обиталище было под стать королю. Кейт не сомневалась, что здесь перебывало немало женщин легкого поведения.

Какие поползут слухи о ней, если она пойдет вместе с ним?! Что станут говорить о нем и его отношении к ней?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы