Читаем Любовный компромисс полностью

Более того, Джереми собирался обольстить ее, увлечь, надеялся, что она согласится на близость. Его совсем не привлекала мысль летать в Новую Шотландию каждые несколько месяцев, чтобы взглянуть на своего малыша. Тем более он не представлял, как вести бизнес из деревни на другом конце света. Он понимал, что ничего не добьется, если будет настаивать. Единственный путь – соблазнить Тори, чтобы она сама захотела изменить свою жизнь. Ей должны понравиться чудесная квартира на Манхэттене, лучшие школы, безграничные возможности, путешествия на выходные и отсутствие финансового стресса. В обмен на это Джереми будет рядом с ребенком, а ничего другого он и не хотел. Он никогда не бросит своего малыша, как сделал его отец.

Спрятанная в бумажнике карта ультразвука, четкое биение маленького сердца на мониторе… изменили все. А движение младенца в животе матери, которое он ощутил ладонью! Идея обрела реальность.

– А ты проявил столько чуткости. Я не ожидала. Мне надо было сразу рассказать тебе.

– Не имеет значения. Давай идти вперед.

– Договорились, – кивнула Тори. Она посмотрела в окно и снова повернулась к нему: – А что думаешь про… нас?

Трудный вопрос. Джереми не мог солгать и сказать, что любит ее, потому что не любил. Им хорошо вместе, не так ли? Между ними, несомненно, было физическое влечение и больше тепла, чем у его родителей или у матери с отчимом. Джереми вообще не верил в страсть и любовь, которые длятся бесконечно. Его брат поддавался на эту уловку… три раза.

Джереми постарался ответить максимально честно:

– Тори, ты красивая и умная. Умеешь рассмешить меня. Когда ты поднимаешь бровь, я так и слышу: «Неужели, Джереми?» Ты вся светишься, когда говоришь о ребенке. Персонал отеля любит тебя, а ты любишь их, – такое редко случается с начальством. Наша встреча прошлым летом была не случайна. Все, что меня привлекло тогда, привлекает и сейчас.

Его слова явно смутили Тори. Она хмыкнула и пожала плечами.

– Боюсь, я уже не столь привлекательна, как летом в бикини.

Джереми сжал челюсти. В памяти возник образ Тори в красном купальнике на тесемках, но только с округлым животом. Так она выглядела еще сексуальнее с его точки зрения. Тело мгновенно среагировало на эротический образ, и Джереми поерзал в кресле.

– Поверь, сейчас моя грудь не влезла бы в чашечки…

– Не вижу проблемы.

Тори рассмеялась:

– Ты прав, пожалуй. Спасибо.

Появился Гэри и попросил их пристегнуть ремни.

– Так скоро? – удивилась Тори. – Пойду освежусь перед посадкой.

Она удалилась, а Джереми никак не мог изгнать из памяти ее образ в бикини. За последнюю неделю они обменялись несколькими целомудренными поцелуями, но их отношения летом были гораздо более страстными. Свидетельство тому – беременность Тори. Джереми помнил, насколько хорошо они подходили друг другу в сексе. Чем больше он размышлял, тем больше осознавал, что Тори идеально подходит ему: добрая, веселая, сексуальная, а кроме того, умная и проницательная… Она будет прекрасной матерью. К тому же Тори открыла в нем черты, о которых он не подозревал. Джереми все нравилось в ней.

Тори вернулась на свое место, пристегнула ремни и прильнула к окну. Пока самолет снижался, Джереми показывал ей главные достопримечательности. Теперь все зависело от него. Он должен убедить Тори в том, насколько замечательной может быть их жизнь в Нью‑Йорке: он, она и, главное, их ребенок.


Глава 8

Первыми впечатлениями Тори от Нью‑Йорка были шум и обилие машин. Она представить не могла ничего подобного. По пути от аэропорта до Ист‑Сайда она не отрывалась от окна дорогого автомобиля, забравшего их от трапа самолета. Сюрреалистические картины сменяли друг друга.

Они вышли из машины перед домом, где жил Джереми. Снаружи он не выглядел особенным, но внутри… Лифт поднял их на нужный этаж. Когда Джереми открыл дверь, она едва сдержала возглас изумления.

Тори сразу сняла и поставила у двери кожаные сапоги. Она никогда бы не посмела оставить следы на зеркальной поверхности пола. Слева от холла располагалась кухня с белыми шкафами и серо‑стальными дверцами суперсовременной кухонной техники. На стойке‑острове в центре стояла ваза с огромным букетом живых цветов. Квартира имела открытый план, но рабочая зона кухни небольшой перегородкой отделялась от обеденной зоны, где стоял длинный стол на восемь человек, а на нем еще одна ваза с цветами. Тори представила себе нарядных гостей, приборы из серебра, звон хрустальных бокалов.

Определенно, она попала в другой мир.

– Гостиная вон там, – раздался голос Джереми позади нее. Вслед за ним она вошла в комнату с большими окнами, через которые лился яркий свет.

– Отсюда виден парк, – сказал Джереми, подталкивая ее к окну.

Вокруг простирался огромный город и широкий простор слегка припорошенного снегом Центрального парка. Прекрасный вид казался холодным и немного мистическим.

Тори не была риэлтором, но знала, что расположение определяет стоимость недвижимости. Джереми заплатил огромную цену за эту квартиру. Тори смотрела в Интернете: рядом Метрополитен, Бродвей… Ее охватило ощущение нереальности происходящего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги