― То есть правила не для всех? Ты так много говорил об этом ― о том, что мы не можем
― Ну, ты не можешь.
― Но ты только что это сделал!
― Я сказал ―
Тео возмущенно смотрит на меня.
― Разве это справедливо?
― Потому что моя лучшая подруга — не Мартиника.
Она из всех сил старается сделать вид, будто не понимает, что я имею в виду.
― Мартиника ничего бы не сказала…
Это так неубедительно, что я бросаю на нее долгий осуждающий взгляд и качаю головой.
― Тео. Я знаком с ней.
― Она бы никогда…
― Я
Тео прекращает попытки убедить меня и закрывает лицо рукой. Она делает вид, что сердится, но я на сто процентов уверен, что это потому, что она улыбается.
― Послушай, ― говорю я. ― Я понимаю, что она твоя лучшая подруга. Лично я нахожу ее восхитительной. Но, пожалуйста, давай не будем рисковать нашим временем, деньгами и, возможно, единственным шансом на эту сделку из-за неспособности Мартиники держать язык за зубами.
Тео вздыхает и опускает руку.
― Ладно.
Она соглашается, но мне не нравится, что она выглядит побежденной. Это расстраивает меня. Ее плечи ссутулились, а голова понуро опущена.
― Что не так?
― Ничего.
― Ну же. Выкладывай.
Она вздыхает, а потом выдает.
― Это отстой!
― Что?
― Лгать ей! Я не хочу звонить ей только для того, чтобы сказать неправду. Теперь мы меньше разговариваем, и это странно и несправедливо! Ты можешь нормально общаться с отцом, а мне не с кем поговорить о… всякой ерунде.
― Ты можешь поговорить со мной.
Она закатывает глаза.
― Не обо всем.
― О, я понял, в чем проблема… ты хочешь посплетничать обо мне.
― Или выпустить пар. ― Тео хмурится.
Нет ничего менее пугающего, чем хмурый взгляд Тео. Мне хочется обнять ее и поцеловать в нос, но это не поможет нашей нынешней ситуации. Более того, скорее всего, именно об этом она и хочет рассказать Мартинике:
― Почему ты улыбаешься? ― сердится она.
― Я не улыбаюсь.
― Ты же понимаешь, что я смотрю прямо на твое лицо?
― Хорошо. ― Ухмылка прорывается наружу. ― Ты меня поймала.
― Что, черт возьми, смешного?
― Ты мне скажи ― ты тоже улыбаешься.
― Нет, не улыбаюсь! ― Тео кричит, и при этом действительно улыбается.
Мы оба ухмыляемся как идиоты, с наших рук капает мыльный раствор.
― Соберись, ― я брызгаю в нее пеной. ― Ты нас выдашь.
Она смахивает полотенцем пену, посылая целое облако прямо мне в лицо.
― Я — Мата Хари секретов.
― Ты знаешь, что Мату Хари застрелили?
― Вот черт, ― кухонное полотенце Тео замирает в ее руках.
Ненавижу то, что я ей сказал.
Этой ночью я лежу в постели, борясь с желанием прокрасться по коридору в комнату Тео.
Каждый раз, когда ворочаюсь, я думаю, делает ли Тео то же самое. Интересно, ей жарко и неспокойно, как мне, ее мучают воспоминания о прошедшей ночи… или она уже давно спит.
Однажды я даже выскользнул из кровати и встал в коридоре, прислушиваясь. Но без жужжания вибратора невозможно понять, спит она по ту сторону двери или нет.
Я возвращаюсь в свою комнату, проклиная себя за слабость.
Но я не могу перестать думать об этой свободной, старой футболке, которая каким-то образом стала самым сексуальным предметом одежды, когда-либо обтягивавшим женскую фигуру…
Я думаю, как ее грудь двигается под тканью.
Я еще не видел ее грудь обнаженной.
Когда я наконец засыпаю, мои сны чертовски непристойные.
В среду я приезжаю домой и вижу, что мой папа возится с грилем, а Тео смешивает кувшин свежего лимонада. Это удивительно еще и потому, что мой папа не умеет готовить, и кроме всего прочего, на нем розовый фартук с оборками.
― Это мой, ― говорю я ему.
― Кто-то теряет, кто-то находит, ― ворчит он.
Он сжег чесночный хлеб, но Тео все равно съедает его, чтобы подбодрить.
― Ты не должна этого делать, ― говорю я ей. ― Тебе станет плохо.
Она наступает мне на ногу под столом и шепчет:
―
―
― Наверное, я установила слишком высокую температуру, ― говорит Тео. ― Дома я готовлю его на решетке.
― Не ищи для меня оправданий. ― Мой отец откусывает от самого обугленного куска тоста. Он издает ужасный хрустящий звук, и черные хлопья сыплются вниз.
― Вы не должны себя наказывать! ― Тео со смехом вырывает его и заменяет менее подгоревшим.
От ее лазаньи мне хочется основать какую-нибудь религию в духе Гарфилда. Это так вкусно, что я начинаю относиться к ней с подозрением.
― Как у тебя получается приготовить лучшую версию всего, что я когда-либо ел?
Тео трудно принимать комплименты. Она хочет их, она нуждается в них, но, когда она их получает, для нее они словно горячие, обжигающие угли. Ей приходится шипеть и терпеть.