– Этот проклятый стрелок исчез, как волшебник. Я бежал за ним по крыше, он перепрыгнул на другой дом и как сквозь землю провалился!
– Наверняка ему кто-то помог скрыться, – мрачно предположил следовавший за ним Кейр.
Люси выпрямилась, увидев Ниалла. Братья остановились достаточно близко, чтобы она слышала их разговор.
– Тогда он никакой не псих. Эти обычно работают без помощников. Они совершают такие громкие преступления, чтобы прославиться, и им совершенно безразлично, поймают их или нет. В нашей лаборатории пара ребят просматривают социальные сети в поисках какого-нибудь заявления о самоубийстве или протеста. Уверен, тот оказался там не случайно.
– Думаешь, хотел убить именно нашего деда? – поинтересовался Кейр.
– Точно не знаю, но у него была какая-то конкретная цель. Или он неумелый стрелок и случайно попал в деда… – сказал Дафф.
– Или ранил именно того, кого и хотел убить, – заключил за него Ниалл.
Следом за сыновьями в коридор вышел Томас Ватсон.
– А человек, который мог бы объяснить, почему в него стреляли, не в состоянии это сделать.
Пожилая женщина с затянутыми в хвостик темными волосами и в зеленом костюме медсестры шикнула на громко разговаривающих мужчин, закрыла за собой дверь и пошла по коридору, сердито выговаривая на ходу:
– Думаю, доктор выразился достаточно ясно, мистер Томас. К больному допускаются только по два посетителя за один раз и только на несколько минут. А вы набились в палату вчетвером и пристаете к отцу с расспросами. Вы его слишком утомили.
Томас поспешил за медсестрой, стараясь подстроиться под ее мелкие шажки.
– Но он сам хотел нас видеть. Мы договорились насчет помощи ему и хотели знать его мнение.
– Вот как? – Медсестра остановилась, и мужчины сразу окружили ее. – Да вы только спросили его, не возражает ли он, если я буду за ним ухаживать, а потом сразу принялись говорить о расследовании. Джеймсу нельзя напрягаться. А вы заставляли его сжимать вашу руку в знак того, отвечает он «да» или «нет». Это тяжело сказывается на его мелкой моторике, тогда как ему предстоит восстанавливать ее медленно, постепенно. Вы сами видели, как он разволновался.
– Мы заверили его, что будем пристально следить за расследованием, – пояснил Томас. – Он бывший коп, ему нужно было это знать.
– Ему нужен отдых, и больше ничего, – отрезала медсестра.
Милли встала с ребенком на руках.
– Ну, как там Джеймс?
Томас упер руки в бока, как это делал Ниалл.
– Думаю, Милли, лучше всего подойдет слово «раздосадован». Его способность мыслить и упрямство остались при нем, хотя речь ему изменила.
Медсестра с надписью на беджике «Джейн Бойл, дипломированная медсестра» успокоила Томаса:
– Медленно и постепенно, мистер Ватсон. Вот как ваш отец будет выздоравливать, медленно и постепенно. И если вы собираетесь нанять для ухода меня, то вам придется строго следовать указаниям доктора и вести себя с моим пациентом так, как говорю я. А это означает – никаких расспросов.
Старший брат Ниалла встал рядом с отцом.
– Но мы еще не подписали договор, леди.
Милли огорченно спросила:
– Вы нанимаете человека ухаживать за Джеймсом дома?
Томас кивнул.
– Доктор Колус сказал, что пару недель деду понадобится круглосуточный уход, и еще в течение некоторого времени ему придется получать лечение физиотерапией. Он порекомендовал нам мисс Бойл. Она медсестра с большим опытом. Но мы стараемся понять, совместимы ли она и Джеймс. Точнее, совместимы ли мы с ней. Если она будет жить у нас…
Милли повернулась к Люси и прошептала:
– Кажется, Томми нужно переменить подгузник. Вы не будете возражать, если я загляну с ним в туалет?
Люси не почувствовала никакого запаха, но положилась на опыт старушки. Однако, передавая ей пакет с памперсами, Люси увидела в ее взгляде что-то еще, после чего Милли быстро удалилась в коридор.
Насколько Люси знала, обычно на семейные советы посторонние не допускались. Возможно, Ниалл стал менее внимательным из-за беспокойства и усталости. Или мысли о сбежавшем преступнике заставили мужчин не заметить того, что так ясно увидела Люси.
Она не успела и слова вымолвить в защиту Милли, как Джейн Бойл сама устранилась от участия в разговоре.
– Мистер Ватсон, должна предупредить вас, что я очень серьезно подхожу к выбору клиентов. И если меня не устраивает домашний климат пациента, то я отказываюсь от предложения.
– Домашний климат? – переспросил Томас. – Вы спрашиваете меня…
– Короче, я буду в кабинете доктора Колуса еще десять минут, если вы пожелаете продолжить этот разговор.
Гордо вздернув голову, медсестра зацокала каблучками, направляясь к кабинету доктора Колуса, и Кейр протяжно свистнул:
– Видали? Какая самоуверенная особа! Дафф потер отросшую на щеках щетину, чувствуя необходимость снять напряжение.
– Единственное, что меня в ней устраивает, так это то, что она не пала жертвой твоего знаменитого обаяния.
– Эй, ты, кажется, забыл, что я умею ладить с пожилыми дамами. Верно, Милли? Милли? – Кейр обернулся и увидел, что новой подруги Люси нет. – Куда она делась?
– Что-нибудь с Томми? – сразу встревожился Ниалл.