Читаем Любовный треугольник полностью

В жизни с Энн не случалось ничего подобного. Тесная ординаторская со всеми ее столами, стульями, стопками медицинских журналов и историй болезней словно отодвинулась, растворилась в дальней дали. Энн и вошедший мужчина оказались в ином измерении, ином мире. Они не могли отвести друг от друга взгляда.

Энн опомнилась первой. Сама не своя от смущения, она ухитрилась выдавить банальную фразу: да, она доктор Форрест, а он, должно быть, доктор Ирвинг. Ответа не последовало. Энн даже обрадовалась — на самом деле она была совершенно не готова вести разговор.

С трудом оторвав взгляд от глаз Стэна Ирвинга, она наконец смогла рассмотреть его целиком. Особой красотой он не блистал, хотя сразу же располагал к себе. Широкий улыбчивый рот, ровные белые зубы, темные, чуть взлохмаченные волосы. Стэн был высок и широкоплеч и чем-то походил на большого добродушного пса — сразу становилось ясно, умеет сходиться с людьми. Наверное, детишки в нем души не чают.

Словом, вроде бы обычный, в меру привлекательный мужчина. Но глаза… Какая бы женщина не отдала бы все на свете ради подобных глаз! Энн не встречала таких мужчин с тех самых пор, как… Эта мысль вернула ее к реальности. И Энн даже испугалась неожиданной силе того напряжения, что повисло меж ними. Нет, это не для нее! Отчаянным усилием она взяла себя в руки.

— Вы так помогли мне тогда… — С голосом у нее явно творилось что-то неладное, уж слишком он звенел и срывался. Энн остановилась, сделала глубокий вдох и попыталась начать заново: — Вы так помогли мне, когда я сюда звонила. А то я просто не знала, что делать. Думала, может зря паникую. Ведь это могло оказаться недоразумением. Хорошо бы я тогда выглядела!

— Вы действовали совершенно правильно. Что-то заподозрили, но сначала проверили свои подозрения. Хотелось бы мне, чтобы все врачи постоянно следовали этим двум наиглавнейшим правилам.

Как и Энн, Стэн явно искал спасения в обыденности. Или он не ощутил искры, что проскочила между ними, — этого мгновенного разряда электричества? Нет, Энн твердо знала: оба они испытали одно и то же. Но пока что играли роли коллег, которые только что познакомились и обмениваются обычными учтивыми фразами.

— Как вам на новом месте? — поинтересовался Стэн. — Интересно то, чем мы занимаемся?

— Слов нет. И многому можно научиться. Не сразу, конечно, со временем. Мне нравится узнавать новое.

— Ничуть не сомневаюсь.

Разговор хромал на обе ноги, но Энн это уже не смущало.

— А я думала, вы безотлучно находитесь в больнице Святой Троицы, кого-то там заменяете. — Она старательно делала вид, будто все нормально, ничего необычного не произошло.

— В принципе так оно и есть. Но я живу здесь, при больнице. Тут есть квартирки для сотрудников, А вчера вечером Джина позвонила посоветоваться насчет Хелен Маршалл, одной из ее пациенток. Вот я и решил заскочить по дороге и сам взглянуть на девочку.

— Хелен Маршалл, веселая такая девчушка, шести лет.

Стэн взглянул на собеседницу с уважением.

— Вы провели тут всего три дня, а уже помните всех пациентов. Неплохо. Расскажите-ка мне, что с ней.

— Воспаление нервов, скорее всего вирусной природы, — без запинки ответила Энн. — У Хелен все началось с мышечной боли в бедре, потом боль распространилась, началась общая слабость. Тогда-то девочку и привезли к нам. Сейчас ей трудно глотать. Насколько я знаю, Джина считает, что паралич усиливается и может затронуть дыхание.

— А я и не знала, что ты уже здесь, Стэн.

В комнату вошла Джина — сдержанная и холодная. Однако от Энн не укрылось, что накрасилась она сегодня куда тщательнее обычного, а платье надела даже наряднее, чем всегда.

— Я только приехал. Решил поздороваться с нашей новенькой, прежде чем идти искать тебя.

— Не хочешь взглянуть на Хелен? Сегодня с утра у нее была Энн, но мне бы хотелось, чтобы ты сам провел осмотр. — Джина казалась воплощением деловитости.

Стэн покачал головой.

— К чему лишний раз беспокоить ребенка. Послушаем, что скажет Энн, в конце концов, она тут именно для того, чтобы учиться. А потом проведем рабочую конференцию. Кстати, Джина, как ноги — еще болят?

— Ну, уже не так. — Джина явно обрадовалась вопросу. Она повернулась к Энн и пояснила: — Мы со Стэном в эти выходные ходили на прогулку в горы. Этот человек просто маньяк восхождений — Центральный парк ему не годится. Вы когда-нибудь встречали таких?

— О да, — отозвалась Энн. — Встречала.

Джина, пропустила эту реплику мимо ушей.

— Куда там мы поднимались, Стэн? Как называлась та гора? Уайтфейс?

— Славный маршрут. А спускались как — в обход или сразу вниз?

Энн слишком поздно спохватилась, что невольно выдала себя. Джина покосилась на нее с недовольством, зато в глазах Стэна вспыхнул огонек интереса.

— Любите горы? Часто туда ходите?

— Да нет. Так… немножко, с родителями в детстве. Теперь-то я давно уже никуда не хожу. — Стремясь сменить тему, Энн судорожно схватила со стола одну из папок. — Тут у меня записи по Хелен Маршалл…

— Какой у вас интересный шрам, — прервал ее Стэн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги