Читаем Любовный вираж полностью

Что ж, Рей знал, каково быть изгоем. Он научился скрывать от отца свои подлинные чувства под непроницаемой маской, а потом воспользовался этим приемом, столкнувшись с семьей Моники. И никто не потрудился докопаться до истины. Сколько раз можно получать от судьбы по носу?

Ему нужно уехать отсюда, подальше от Линды, забыть ее вкус, ее запах. И сделать это как можно скорее, пока он не натворил глупостей — например, не избил ее драгоценного братца.

Рей подошел к дому, захлопнул дверь и запер. Вместо того чтобы оставить записку, он пересек двор и постучал к Тимоти.

Линда не меньше пяти минут держала телефонную трубку, но никто не отвечал. Где Рей? Был ли он дома и просто не обращал внимания на звонки или, может, мчался сейчас на своем мотоцикле? Прихрамывая, она подошла к окну и отодвинула штору. Пусть лучше он откажется от нее, только бы не сидел за рулем в эту холодную ночь, снова один.

Зазвонил телефон. Она сорвалась с места и, схватив трубку, бросила взгляд на часы. Половина двенадцатого. Если это снова Паоло со своими извинениями, то у нее есть более важные занятия, чем выслушивать их.

— Хелло?

— Что вы сделали с Хадсоном?

В голосе Тимоти звучали недоумение и явная неприязнь. Линда медленно опустилась на стул.

— Что вы имеете в виду?

— Только то, что он уехал. И не похоже, что когда-нибудь вернется. Что вы с ним сделали?!

Ей не нужно было спрашивать, почему Тимоти винит ее. Наверное, все предвидели, чем все это кончится. Все, кроме Хадсона.

— Он совершенно не заслуживал того, что случилось, — призналась Линда, борясь со спазмами в горле. — Что он сказал?

— Ничего! В том-то и дело. Что собирается путешествовать и, возможно, не вернется. — Тимоти помолчал, потом добавил: — Видели бы вы его лицо…

Линда заморгала, и горячие слезы потекли по щекам.

— Я пыталась дозвониться ему.

— Вы что, не поняли? Он оставил мне ключи от квартиры и от мотоцикла и сказал, что, если решит не возвращаться, я должен все это продать.

Линда всхлипнула и вытерла щеку ладонью. Даже сломанная нога не причиняла ей такой боли. Рей уехал, и все по ее вине.

— Мне так жаль…


— Ну вот, мы прибыли в прекрасный Кливленд, — сказал Паоло, трогая машину от аэропорта.

Прекрасный Кливленд… Линда посмотрела в окно на сугробы вдоль дороги и покачала головой.

— Не знаю, как я смогу передвигаться по снегу в гипсе. Если сломаю здесь вторую ногу, тебе придется содержать меня всю жизнь.

Пока жена Паоло расспрашивала Викки о полете, Линда грустила на заднем сиденье. Возвращение домой всегда навевало воспоминания о Фрэнке, о жизни, которая когда-то казалась важной. Кроме того, в Кливленде придется противостоять семье, всей семье, а не только Паоло. С тех пор как она уехала из родного города, ее жизнь всегда была под пристальным вниманием. Теперь ей предстояло убедить всех, что у нее все в порядке.

На самом деле это было далеко не так. Хадсон уехал. Линде было безразлично, оставаться ли в Монтгомери или ехать в Кливленд. С их последней встречи минуло пять дней, а ей казалось, что прошла вечность.

Прежде чем уехать, она несколько раз справлялась о Рее у Хилари и Тимоти, но о нем ничего не было слышно. Внушить себе, что они не подходят друг другу, это одно, но жить без Рея — совсем другое. Ее печаль подозрительно походила на горе. Горюя по Фрэнку, Линда хорошо узнала, что это такое.

Но она ведь не влюбилась в Хадсона, это было просто физическое влечение, убеждала она себя. Линда прикрыла глаза, и воспоминания снова унесли ее к тому, как он сокрушил ее защиту… к низкому голосу, шепчущему ее имя… к внезапному жару, вспыхивавшему от одного только прикосновения, одного поцелуя. Потом перед ее мысленным взором возник Рей с Викки на руках, после того как девочка чуть не разбилась на новом велосипеде…

Проглотив жгучие слезы, Линда открыла глаза. Любит она его или нет, не имело никакого значения. Его больше не было!

— Приехали, — произнес Паоло, сворачивая на дорожку, ведущую к дому матери.

Прежде чем автомобиль остановился, дверь дома распахнулась, и на крыльцо высыпали братья Линды с женами и детьми. Открывая дверцу, Линда услышала:

— Добро пожаловать!

13

Хадсон рубил дрова и складывал поленья, пока руки не покрылись волдырями и не заломило плечи. Он вытер содранные ладони о лицо и осмотрел аккуратно сложенную поленницу. Даже если он останется здесь на целую зиму, этого запаса, пожалуй, хватит с лихвой.

Рей был рад приехать сюда. Хижина в горах, на севере штата Нью-Гэмпшир, была единственным местом, где он и его отец могли существовать в согласии, без лишних споров и ненужных пререканий. Точно это была святая земля. Жители округи общались с ним, как с сыном, потому что знали и уважали его отца. Хадсон не злоупотреблял их доверием, отбрасывая свои привычки всякий раз, когда приезжал сюда. Вот почему отец оставил ему эту землю и хижину, когда умер.

Хадсон последний раз ударил топором и, отложив его в сторону, опустился на толстое бревно, которое еще ждало своей очереди. Это место, во всяком случае до сих пор, поистине было для него убежищем, думал он, вдыхая полной грудью чистый горный воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература