Читаем Любви игра роковая полностью

Тривален. Я Тривален, как вам известно, дамы.

Я днем родился, лет мне ровно тридцать;

прошел в спортивной школе тренировку,

там приобрел я силу и сноровку.

Играю я героев. Поглядите, –

хорош иль плох, вы сами рассудите,

но если смерть придет сюда за мной,

то Тривален погибнет, как герой.



Жиль(вздыхает, ломает руки и тихо декламирует) . Да, господа, зовусь я Жиль, а также

как Грацио известен, сверх того

я Пеппе Наппа. Я родился ночью,

когда сошелся месяц серебристый

с мерцающей Венерою.


(Продолжает вполголоса декламировать.)


Бригелла. Напомню вам, зовут меня Бригелла.

Другие имена: Фичетто, Дзанни,

я по натуре интриган, увы,

без зла мы в пьесах обойтись не можем,

ну, а в реальной жизни и подавно!

Средь вас ведь тоже всякое бывает.

Друг друга мы поймем, скажу вам смело,

я интриган, зовут меня Бригелла.


(С поклоном отступает на задний план.)


Явление 16


Те же иСкарамуш .


Скарамушприносит пистолеты.Докторосматривает их и заряжает.Скарамушдважды отмеряет дистанцию в двенадцать шагов и отмечает ее мелом. В абсолютной тишинеДокторподает один пистолетТривалену, другой –Жилю .


Скарамуш. Теперь каждый станьте на свое место спиной друг к другу, и как только я скомандую «три!», быстро поворачивайтесь и одновременно стреляйте. Оба одновременно, говорю.

Тривален. Хорошо, начнем!

Скарамуш(с озабоченным видом) . Погоди, Жиль, гляди, как надо держать пистолет, а пальцы должны быть в таком положении, теперь нажми. Мужайся, Жиль, все будет хорошо!

Жиль. Я готов, Скарамуш!

Тривален. Начнем!


ЖильиТриваленстановятся на указанные им места спиной друг к другу.


Скарамуш. Да храни тебя бог, Жиль! (Дрожит.) Раз!

Жиль. Погоди, Скарамуш! Где Изабелла?

Скарамуш. Стоит позади и глаз с тебя не сводит.

Жиль. Если я умру, дорогой Скарамуш, передай Изабелле, что я любил ее! Скажи, что нет большей любви, чем любовь того, кто погиб за нее.

Скарамуш(растроганно) . Я передам ей, Жиль!

Жиль. Я еще не сказал ей про свою любовь. Передай Изабелле это лишь после моей смерти, Скарамуш, и скажи, что я умер за нее, что мои последние слова, моя последняя мысль была о ней, скажи, что я умер с ее именем на устах!

Скарамуш. Положись на меня, Жиль!

Тривален. Начнем!


Жиль. Вчера мне вещий сон приснился,

такой же сладкий, как дыханье девы.

И в этом сне я видел Изабеллу.

Я умер за нее, но так глубоко

плач нежный Беллы в раны мне проник,

что вскрикнул я, раскрыв объятья: «Жив я,

да, я не умер, коль меня ты любишь».


Скарамушвздыхает.


Ты еще здесь, Скарамуш? Лучше скажи все это Изабелле сейчас. Передай, что я умираю за нее.

Скарамуш. Мне кажется, лучше сказать потом.

Жиль(вздыхает) . Пусть потом. Доктор, если я погибну, откройте мою перламутровую шкатулку, которую я всегда вожу с собой, там лежат коекакие рукописи. Издайте их в розовом атласном переплете, на гладкой веленевой бумаге и приложите мой портрет, гравюру Ватто (5). Не забудьте про гравюру!

Доктор(растроган.) . Хорошо, дорогой Жиль, не беспокойтесь!

Тривален. Ну, может, хватит?

Жиль. Сейчас, сейчас. Доктор, обрез должен быть золотой. Помните про обрез!

Доктор. Хорошо, Жиль, я не забуду.

Жиль. Что я еще собирался сказать? Скарамуш, не хочешь ли носить мой костюм после меня? Мне кажется, он тебе пойдет.

Скарамуш. Спасибо тебе, добрый Жиль. Я буду его носить.

Жиль. На сцене?

Скарамуш. На сцене, Жиль.

Жиль(поворачивается) . Мне хотелось бы в последний раз сыграть на скрипке.

Тривален. Не вертитесь!

Жиль(послушно поворачивается) . Нельзя ли мне попрощаться с Изабеллой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза