Читаем Любви моей просторы полностью

Мы избалованы народа добротою,Привычен нам героев наших рой…Народ наш шел всегда дорогой непростоюПод клеветы и злобы вой.В неспешности Чужие видят робость,В способности прощать — рассудка крах…И принимают скромность за покорность,А терпеливость — за постыдный страх.Народ не мстит его величьем уязвленным,Прощая им коварства лживый ход,И к ярости их, завистью рожденной,Он снисходителен, великий наш Народ.И вы, клеветники России,Которым отповедь дал наш Поэт,Остановитесь, зря не тратьте силы.Мы победим. И в этом наш ответ.

Чур меня!

Совсем недавно подумал бы кто?!Иду по улице инкогнито!Людей сторонюсь с опаскою,Все лица кругом под маскою…Поверил бы кто вчера в этот сюр?Иду, а мозгу: чур меня, чур!Все думаю о вакцинации,И нет ни к чему мотивации!С печалью смотрю на заветный портрет…Я здесь, а ты там, где меня пока нет…В согласии с прежними годами,Махнемся судьбы QR-кодами!

Пандемия

Заперла нас пандемия,Разметала по углам…Что ж осталось, мама мия,И куда деваться нам!Зависаем дружно в чатеМы с приятелем вдвоем,Он в Москве в своей кровати,Я в домишке за кольцом.Шлем в Вотсапе комплименты,Поцелуй, пожатье рук,Шутки, клипы и комменты,И смешных эмодзи круг.Шлем посланья вешней ночьюВот уже который час,Хоть знакомы мы — не оченьДа видались пару раз.Вдруг поссоримся как будто,За упреком шлем упрек,То летит насмешка круто,То язвительный намек.Тают чары зазеркалья —Растворился фимиам…И основы мирозданьяРазлетелись по кускам!Так сидишь в своей лачуге,Сходишь медленно с ума…Что страшней, скажите, други,Нам смартфон или чума?

В карантине

Сижу в карантине, в дыму голова…Врачи, как архангелы, видны едва…В своих бестелесных хитонах…Все слушают хрипы и тоны…Хватают за пальцы, кровь шприцем берут…Таблетки пихают, гулять не дают…За что же мне то наказанье —Быть просто объектом познанья?Ни тайн, ни друзей, ни мечты, ни родных,И разницы нет поколений,Я просто микроб для статистик чумных…Безгласный, безликий и бледный.

Письмо к братьям

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия