Читаем Любви подвластно все полностью

Услышав о невольничьих судах, Оливия невольно вздрогнула. Почувствовав это, Лайон сжал ее руку, как бы пытаясь успокоить. И вновь заговорил:

– Они совершили уже множество рейдов, успешно нарушая закон, подкупая людей, облеченных властью, и постоянно богатея. Мое собственное состояние – в качестве торговца я взял себе другое имя – быстро увеличивалось, а моя репутация крепла. Как-то раз ко мне даже обратились с просьбой финансировать эту отвратительную деятельность. Разумеется, я отверг подобное предложение, но крайне дипломатично… А потом…

Он еще крепче сжал руку Оливии.

– Я всегда считал работорговлю совершенно недопустимой, поэтому потихоньку собрал команду – преданных мне людей. Под покровом ночи мы захватывали корабли работорговцев, забирали груз, а матросов сажали в шлюпки и отпускали в море. Сами же корабли…

– Вы разбивали в щепки, – прошептала Оливия.

Лайон утвердительно кивнул.

– Да, верно. Это лишало работорговцев не только прибыли, но и всякой возможности возобновить свою преступную деятельность. Кроме того, мы таким образом отпугивали тех, кто, возможно, желал бы торговать рабами в европейских водах.

– Но вы же… – в ужасе произнесла Оливия. – Захватывая корабли, пользовались саблями, пистолетами и ружьями. А забирая груз, вы просто крали его. Наверное, и в шлюпки загоняли людей, угрожая оружием…

– Совершенно верно, – ответил Лайон. – Кроме того, мы были в масках. И в случае необходимости пускали в ход сабли, ружья и пистолеты. – Он помолчал и тихо добавил: – Обычно это было необходимо.

И тут Лайон, как ни странно, улыбнулся. Улыбнулся едва заметно, одним лишь уголком рта. Но эта его улыбка почему-то взволновала Оливию – взволновала настолько, что у нее даже дыхание перехватило.

– Я знаю, это было безумие, – в задумчивости продолжал Лайон. – Но именно этого я тогда хотел. Я был в бешенстве и искал выход своему гневу. И таким вот способом использовал его, чтобы вершить правосудие. Поверь, это принесло мне огромное удовлетворение.

Оливия молчала, не зная, что сказать. Было ясно: Лайон стал на опасный путь и рисковал своей жизнью – снова и снова. Но, с другой стороны… Он ведь завоевывал почетный приз Суссекса за меткую стрельбу три года подряд. А тот факт, что он все еще жив, свидетельствовал о его здравомыслии и ловкости. Кроме того, он всегда был прекрасным стратегом и все планировал заблаговременно. Но странное дело: хоть раньше Лайон и придерживался всевозможных правил; ей всегда казалось, что он рожден для того, чтобы устанавливать свои собственные. Впервые он сделал это на балу, когда украл вальс у Камберсмита. И выходит, что именно она толкнула его на этот путь. При мысли об этом губы ее тронула улыбка.

Но как же относиться к его откровениям? Впрочем, в глубине души Оливия прекрасно это знала.

Радостно просияв, она спросила:

– И до сих пор никто про это не узнал?

– Торговцам в Европе я известен под другим именем. Известен как коммерсант, всегда заключающий выгодные сделки. Но при этом человек честный и надежный, помогающий другим добиться процветания. Кроме того, я известен как приятный собеседник и искусный танцор с изысканными манерами, пользующийся успехом у женщин. И еще – желанный гость на званых обедах по всему континенту. – Лайон улыбнулся и снова сжал руку Оливии. – Только двое мужчин и одна женщина все же заподозрили правду и едва не приперли меня к стенке. Теперь двое из тех, кто знает мое настоящее имя, поженились. Это граф Ардмей и моя сестра Вайолет. А третий обязан мне жизнью.

– Вайолет?! – изумилась Оливия.

– Да, она. Мало кто представляет, на что способна моя сестрица. А из моей нынешней команды только Дигби и мой первый помощник знают, кто я такой на самом деле.

Оливия ненадолго задумалась, потом пробормотала:

– Ты сказал, что было пять кораблей, однако же… говорили, что Кот уничтожил гораздо больше…

– Это был не я. Видишь ли, один пират решил выдать себя за Кота, захватил несколько кораблей, чем вызвал настоящую панику среди судовладельцев. Этот пират – сущий головорез, и я не имел с ним ничего общего. И знаешь… Возможно, это кажется неправдоподобным, но моя сестра застрелила его, спасая своего мужа.

– Вайолет застрелила пирата? Настоящего пирата?! – воскликнула Оливия, ошеломленная рассказом Лайона.

Он взглянул на нее с улыбкой и тихо сказал:

– Об этом как-нибудь в другой раз. Пока что могу только заметить: все обычно недооценивают мою сестру. Как бы то ни было, все мы должны пробивать свой собственный путь в жизни. Но некоторым из нас приходится добиваться признания, прилагая гораздо больше усилий, чем другим. И если нам повезет, то мы находим того, кто хорошо понимает нас и принимает такими, какие мы есть. Ты понимаешь, о чем я?..

Оливия молча кивнула. Ведь именно так и было в их с Лайоном случае. Но такое в жизни случалось крайне редко. Оливия всегда спрашивала себя, достойна ли она, чтобы ее любили так беззаветно, как любил он. Теперь же она поняла, что Лайон просто не мог ее не любить, потому что нуждался в ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пеннироял-Грин

Похожие книги

Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее
Аквариумная любовь
Аквариумная любовь

Эпатажная финка Анна-Леена Хяркёнен не только писательница, но также актриса, режиссер и редактор популярного глянцевого журнала. Ее скандальный роман «Аквариумная любовь» переведен на множество языков, по нему снят одноименный фильм.Что нового можно сказать о сексе сегодня, когда рушатся все табу? Надо ли бороться с господством секса и как освободиться от стандартных моделей поведения, навязанных родителями? Хяркёнен предлагает читателям финский ответ «Камасутре». Для главной героини романа Сары секс становится идеей-фикс и ежедневным кошмаром. Ее мучают безумные эротические сны, любимый мужчина исполняет все ее желания, но она никак не может достичь настоящего наслаждения. Разбей свой аквариум и вырвись на свободу! — такой выход из ситуации предлагают современные финны.

Анна-Леена Хяркёнен

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы