Читаем Любви вопреки полностью

Она в очередной раз взглянула на часы. Время тянулось невероятно медленно этим утром. Когда же часовая стрелка приблизится к одиннадцати? Надо подождать еще полчаса. И тогда Кэт пойдет в дом тянуть жребий. Ну вот, осталось ждать уже двадцать минут. Конечно, явится она раньше положенного времени. Но дом, хочется верить, уже откроют. А если не откроют, то она погуляет по палисаднику. С той стороны, откуда не виден ее родной дом. А маме и папе сообщит о своих планах, когда будет точно знать, что выиграла лотерею.

И, уже начиная с сегодняшнего дня, у нее будет сколько угодно свободного времени, часов благословенной тишины и покоя, когда никто не сможет помешать ей трудиться над книгой.

Это если выигрыш достанется ей, а не Джейн или Энн.

Но ни Джейн, ни Энн не сумеют обойти ее!

– А, вот ты где, Кэт!

Она вздрогнула. Нужно вести себя спокойно, как ни в чем не бывало. А то мама заподозрит неладное. Мать стояла в дверях классной комнаты и пристально смотрела на дочь.

– Ты меня напугала, – промолвила Кэт, вымучив улыбку.

– Это заметно.

Мама зашла в класс и присела за парту рядом с дочерью. Ничего хорошего это не сулило. Неужели Мэри рассказала ей о доме? Нет, сестра не стала бы кляузничать. Но мама могла и сама догадаться. Не так уж много было в Лавсбридже неприкаянных женщин.

Кэт продолжала улыбаться:

– Не хочешь ли ты сказать мне, мама, что приготовила еще одну корзину с гостинцами для бедной миссис Баркер?

– Нет. – Мисс Хаттинг стряхивала с юбки невидимые пылинки. – Я сдалась. Вижу, что мистер Баркер тебе не подходит.

– Кэт выйдет замуж за герцога, мама, – сообщил Микки, не отрывая взгляда от своих солдатиков.

– Нет, не выйду. – «Боже, неужели я краснею? Мама, пожалуйста, смотри на свою юбку, а не на меня».

Но мать смотрела на нее.

Кэт заставила себя поднять голову на мать. Сделать это было непросто. Но еще труднее оказалось выдержать материнский взгляд – смесь озабоченности, воодушевления и крайней решимости.

– Папа думает, что герцог интересуется тобой, Кэт.

До сих пор, обсуждая потенциальных женихов, мама не ссылалась на мнение отца. Неужели папа действительно считает…

Неважно, что считает папа. Папа в проклятие не верит, а герцог верит.

– Его светлость всего лишь вежлив.

Мать продолжала смотреть на нее в упор.

«Не дергайся. Не прячь глаза. Тебе не раз удавалось давать матери отпор, удастся и сейчас».

– И я полагаю, что тебе нравится герцог, Кэт.

Выдержки Кэт не занимать, но ее все равно оказалось недостаточно. Кэт устремила взгляд на мальчиков, игравших со своими солдатиками. К несчастью, близнецы были не настолько увлечены игрой, как ей представлялось.

– Ты нравишься герцогу, Кэт, – сказал Микки.

Том согласно кивнул.

– И нам он нравится. Он гораздо лучше, чем мистер Баркер.

Кэт почувствовала себя загнанной в угол. Но это же нелепо! Кто загнал ее в угол? Два несмышленыша четырех лет от роду и собственная мать?

– Я не выйду замуж ни за герцога, ни за мистера Баркера. Я вообще ни за кого не выйду замуж.

Мать прикоснулась к ее руке:

– А как насчет друзей герцога? Тебе мог бы понравиться кто-либо из них?

Кэт похолодела от ужаса. Выйти замуж за одного из друзей Маркуса? Боже сохрани!

– Нет.

– Но тебе нужен муж, дорогая, – тихо промолвила мать.

– Нет, не нужен.

Мама поджала губы и решила сменить тактику:

– Ладно. Но ты когда-нибудь размышляла о том, какая жизнь ждет взрослую незамужнюю женщину? Ты, например, задумывалась о том, где будешь жить?

Если мать не собирается упоминать очевидное, то и она этого не сделает.

А вдруг Энн или Джейн выиграют ренту в доме? Что я тогда буду делать?

Живот свело при этой мысли, и Кэт почувствовала противный металлический привкус паники. Рента в доме предоставлялась пожизненно. Или до замужества.

Хм-м…

Кэт не была морально готова пойти на убийство, но поработать свахой она бы не побрезговала. Мама только что упомянула друзей Маркуса. Они были приглашены на свадьбу Мэри и уже дали согласие. Герцог прислал записку, в которой сообщалось о согласии лорда Хайвуда играть на фортепиано. С близкого расстояния друзей Маркуса Кэт не видела, но издали они смотрелись неплохо. Вероятно, кто-то из них сгодится в женихи либо Энн, либо Джейн.

Однако лучше бы все-таки выиграть ренту.

В материнский тон закралось раздражение, хотя на лице читались скорее озабоченность и тревога.

– Разумеется, тебе всегда найдется место в отчем доме, но ведь мы не вечны. Не представляю, чтобы ты комфортно чувствовала себя, живя у Тори, у Рут или даже у Мэри. Или с Генри, Уолтером, Пру, Сибиллой. Они ведь все вырастут и обзаведутся своими семьями.

Кэт кивнула. Раз они обе притворились, будто дома старой девы не существует, то и говорить ей не о чем.

– Муж не только дает тебе крышу над головой, Кэт. Муж – это друг. – Мама наклонилась к ней и, слегка порозовев от смущения, тихо добавила: – И любовник.

– Я в курсе, – быстро сказала Кэт, надеясь, что мать не станет развивать данную тему.

И зря надеялась.

– Я понимаю, ты до сих пор не знаешь, что такое мужская ласка…

Перейти на страницу:

Все книги серии Спинстер Хаус

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература