Подобные вердикты являются преступлениями против истины. Закон лжив, и под прикрытием такого закона люди лгут самым бесстыдным образом. Вот, к примеру, обесчещенная женщина, от которой отвернулась родня, травит себя и младенца настойкой опия. Младенец умирает, но она поправляется после нескольких недель в больнице, предстает перед судом за убийство и приговаривается к десяти годам каторжных работ. Она поправилась, и закон признал ее ответственной за свои действия, а вот если бы она умерла, вердикт гласил бы, что она находилась в состоянии временного умопомешательства.
А теперь вернемся к делу Эллен Хьюз Хант. Вполне логично было бы заявить, что ее муж находился в состоянии временного помрачения рассудка, когда отправился в Айслингтонский работный дом, у нас даже больше оснований в это поверить, чем в то, что она была не в себе, когда утопилась в канале. Какое из этих двух мест выбрать – личное решение каждого. Что касается меня, то, опираясь на знания о работных домах и каналах, которыми располагаю, выбрал бы канал. И я беру на себя смелость заявить, что я не более сумасшедший, чем Эллен Хьюз Хант, ее муж и прочие представители человеческого рода.
Человек больше не следует инстинктам с прежней слепотой. Он стал мыслящим существом и способен сделать осознанный выбор между жизнью и смертью, поскольку жизнь может обещать ему радость или боль. Я рискну утверждать, что Эллен Хьюз Хант, которая оказалась лишена всех радостей жизни, полагавшихся ей за пятьдесят два года трудовой жизни, и не имея впереди никаких перспектив, кроме ужасов работного дома, приняла очень разумное и взвешенное решение, сделав выбор в пользу канала. И я также рискну утверждать, что гораздо мудрее со стороны суда было бы постановить, что общество, лишившее Эллен Хьюз Хант всех заслуженных за пятьдесят два года радостей жизни, находится в состоянии временного помрачения рассудка.
Временное сумасшествие! О, эти проклятые фразы, лживые увертки, за которыми хорошо одетые господа, нарастившие жирок, прячут вину перед своими голодными и оборванными братьями и сестрами.
Я приведу несколько обыденных случаев, почерпнутых мной из газеты «Обсервер», издающейся в Ист-Энде:
Пароходный кочегар по имени Джонни Кинг обвинялся в покушении на самоубийство. В среду ответчик пришел в полицейский участок Боу и заявил, что проглотил фосфор, поскольку оказался в бедственном положении и нигде не мог устроиться на работу. Кинг был задержан, ему дали рвотное и затем в рвотной массе обнаружили большое количество яда. Ответчик теперь говорит, что глубоко раскаивается. Несмотря на то что он проработал шестнадцать лет и имел самые лучшие характеристики, он не мог получить никакой работы. Мистер Дикинсон вновь заключил ответчика под стражу, чтобы тот побеседовал со священником.
Тимоти Уорнер, тридцати двух лет, обвинялся в том же преступлении. Он прыгнул с причала Лаймхаус и, когда его вытащили, заявил, что сделал это намеренно.
Молодая женщина пристойного вида по имени Эллен Грей обвинялась в покушении на самоубийство. Около половины девятого утра в воскресенье констебль 834 К обнаружил подсудимую лежащей в подъезде на Бенворт-стрит и спавшей глубоким сном, в руке она сжимала пустую склянку. Женщина призналась, что два или три часа назад выпила опий. Поскольку она очевидно находилась в тяжелом состоянии, послали за местным врачом, который велел напоить женщину кофе и не давать ей спать. На суде ответчица заявила, что пыталась лишить себя жизни, поскольку не имеет ни дома, ни друзей.