Читаем Люди облаков полностью

Они медленно продвигались вперед. Там, где доски выглядели не особенно надежно или между ними были большие щели, приходилось сначала достаточно долго прощупывать проход, прежде чем ступить на них. Кроме того, пролеты моста еще и прогнулись между опорами. Это, наверное, произошло после того, как по нему прошла несметная армия лорда Тайдена.

Когда они добрались до конца моста, начинавшаяся там тропа резко пошла вверх и потом повернула направо.

- Там наверху туннель идет прямо, и, если только охрана не войдет, они нас не увидят, - заметил Брайн.

Поль некоторое время размышлял, что делать дальше. Брайн рассказал ему о чистом пространстве перед выходом из туннеля, где его тогда захватили стражники.

- Но ты должен помнить, что я не пытался прорваться к лесу, напомнил Брайн. - Я не знал, где я. Я не знал, где друзья, а где враги.

- А если бы хотел прорваться к лесу?

- Я не могу сказать точно. Я действительно видел лучников, притаившихся в скалах на границе у моста.

В этот момент они услышали крики на верху туннеля.

- Кто-то нападает на солдат Тайдена, - сказал Поль.

- Должно быть, лесорубы, - сказала Карин. - Мы должны им помочь.

Они стали быстро карабкаться вверх и остановились у входа в туннель. Здесь шла жаркая рукопашная схватка. С первого взгляда можно было узнать солдат лорда Тайдена по их серым туникам. Силы были равными.

- Смерть солдатам Тайдена! - закричал Поль, вырываясь на площадку перед туннелем.

Его голос перекрыл крики сражавшихся, и головы солдат Тайдена повернулись в изумлении в его сторону. Они вдруг поняли, что на них совершено нападение с тыла. Лесорубы воспользовались этим замешательством в рядах противника. Они с новой силой набросились на солдат, круша налево и направо.

Когда схватка закончилась, раздался голос:

- Кто вы?

- Я - Поль Бенэярд, сын герцога Джеймана Бенэярда. Мы пришли помогать тем, кто сражается против лорда Тайдена.

Какое-то время длилось молчание.

- Джфов, решай, - послышался голос. - Скоро вернутся солдаты.

- Иди с нами, Бенэярд.

Они побежали по лесной тропе, которая серпантином вилась по крутому склону горы, потом подъем перестал быть таким крутым. На вершине кряжа макушки скал громоздились одна над другой, многие из них напоминали застывшие фигуры воинов, как будто стоявших на страже. На границе с небесной бездной высилось несколько других скал, и на одной из них можно было различить человеческие фигуры.

Ветер завывал со страшной силой, было холодно и сыро. Приближался дождь. Большая часть неба на западе уже была покрыта тучами.

Отсюда хорошо был виден кряж Чинней, который представлял собой полукруглую выпиравшую скалу, одной стороной граничившую с бездной. Где-то дальше, на расстоянии около двух миль, она вздымалась вверх над окружавшими ее горами, что и делало ее самой высокой точкой на полуострове Медок.

- Наш лагерь как раз на этой стороне, - заметил Джфов.

Тропа шла по самому краю бездны. По счастью, она была достаточно широкой, а там, где она сужалась, можно было пробираться, цепляясь за проделанные в стене отверстия. Потом тропа сворачивала внутрь скалы. Здесь горели факелы, и воздух внутри туннеля пропитался запахом перегоревшего жира. Выйдя из туннеля, группа оказалась на ровной каменистой площадке. Они пересекли площадку и двинулись вверх.

Лагерь лесорубов разместился в котловине глубиной около шести футов. Вдоль стен было вырублено что-то наподобие лежанок. С одной стороны над котловиной нависал скалистый козырек, с другой - ее конец упирался во вход пещеры.

Из пещеры вышел человек.

- Ну, что же, расскажи мне, Поль Бенэярд, как ты оказался у выхода из туннеля на подвесном мосту. Последнее, что мы о тебе слышали, это как ты удрал от палача в Картаге.

- Арнун?

Они обнялись.

- С тех пор произошло очень многое, - ответил Поль, потом, понизив голос, добавил: - Я бы сказал слишком много, чтобы рассказывать об этом прямо сейчас и прямо здесь.

- Поговорим позднее, - сказал Арнун. - Да, ты, наверное, уже знаешь, что лорд Мартхан убит.

- Тайденом?

- Да. После того, как он отправил своих солдат в поместье Каркан, он уже больше был не нужен Тайдену.

Эта новость совершенно не удивила Поля.

- Лорд Мартхан был куклой в руках Тайдена. Я думаю, что лесорубы не ощутили бы разницы, если бы вместо него полуостровом управлял бы Тайден.

Арнун возразил:

- Мартхан правил по справедливости. Теперь уже все не так. Грибы, овощи, травы, древесину лорд Тайден забирает себе. Он забирает все, не давая нам ничего взамен. У нас теперь ничего не остается для обмена в торговых лавках. Мы теперь уже не работаем так, как работали раньше. Большинство лесорубов смирились с новой жизнью, они боятся противостоять лорду Тайдену.

- Сколько человек у тебя в отряде?

- Двадцать девять.

- А сколько таких, как у тебя, отрядов?

- Насколько мне известно, мы одни сражаемся с лордом Тайденом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей