Читаем Люди талисмана полностью

Вздох благоговения пронесся над толпой людей Кушата, Они двигались осторожно, с почтением, как будто находились в храме. Все окружили хрустальный саркофаг. Задние ряды тоже хотели увидеть его своими глазами, поэтому люди постоянно менялись местами.

Хриллин достал талисман и поднял его, кристалл заблестел, заиграл красками у него в руках.

- Теперь ты понимаешь меня, Хриллин? - спросил Старк.

Хриллин содрогнулся, будто первое соприкосновение с человеческой речью было для него таким же отвратительным, как и для Старка соприкосновение с речью людей его расы.

- Да, понимаю.

- Так пожелал Ван Круачо и наши с вами предки. Ваши люди создали то, что мы называем талисманом, чтобы мы могли говорить друг с другом.

Хриллин бросил взгляд на Вана Круачо, спокойно возлежащего на своем ложе.

- Он обещал защищать нас, - сказал Хриллин. Он обещал охранять Врата Смерти, чтобы пути его и нашего миров никогда не пересеклись.

Журчание голосов чужих поднялось к крыше павильона:

- Он обещал! Силой талисмана!

- Он и держал обещание, пока народ владел Кушатом, - ответил Старк.

Хриллин вздрогнул и посмотрел на него пристально.

- Кушат? Кушат пал?

Чужие дико закричали. Они теснее сгрудились вокруг Хриллина. Некоторые, очевидно, в диком приступе возбуждения вонзили свои длинные ногти в тела так, что показалась кровь.

- Вчера, - сказал Старк.

- Вчера, - повторил Хриллин. - Вчера пал Кушат, внезапно он подался вперед и закричал: - Вы не имели права! Вы не имели права позволить ему пасть!

Голоса флейты были полны гнева и истерического страха. Старк подумал, что они собираются напасть на людей. Возможно, так оно и было, но люди Кушата инстинктивно выхватили оружие, и те подались назад, продолжая раскачиваться.

Все большее и большее число их наносило себе раны. Игра оказалась совсем не такой, как они задумали. Чужие возбуждались все сильнее.

Старк сказал Хриллину:

- Многие люди Кушата умерли, защищая город. Большего они сделать не могли. - Он не мог скрыть всего, что думал. Слова сами формулировались в его голове, и Хриллин читал их раньше, чем Старк осознавал.

Глаза Хриллина загорелись какой то мыслью.

- Мы не любим друг друга. Пусть все так и останется.

- Хорошо, - согласился Старк, - но мы пришли к вам потому, что Ван Круачо обещал нас защитить.

- Обещал? Обещал? - Хриллин был мрачен. - Он обещал это и нам. Мы дали ему оружие, чтобы он мог побеждать в войнах, а он взамен дал нам мир, - он положил руку на саркофаг. - Когда он состарился, то оставил своих людей и пришел к нам. Тогда наш город был великим. Все его улицы были теплыми и населенными. Он ходил по ним и беседовал с нашими философами.

Говорят, он написал историю на вашем языке, хотя никто не знает, правда это или нет. Мы - самая старая раса на Марсе. Мы знали вас раньше, чем вы научились стоять на ногах. Мы построили свои города тогда, когда вы жили в каменных норах и едва познали огонь.

Чужие закачались, воздев к небу руки.

- Но, - продолжал Хриллин, - вы быстро осваивались, а мы старели. Вы строили свои дома в холодных краях и длительное время не тревожили нас. Потом вы появились повсюду, и мы стали оставлять свои города. Потому что жить в них стало невозможно. Эта долина - наше последнее укрытие.

- Больше она не укрытие, - сказал Старк. - Сюда скоро придут люди, взявшие Кушат. Кроме того, было и такое обещание, вторая часть сделки: в случае крайней необходимости мы должны были пронести талисман через Врата Смерти.

Он высоко поднял кристалл.

- Дайте нам эту силу. Тогда мы уведем отсюда людей, которые являются вашими и нашими врагами. Кушат снова будет охранять Врата Смерти. В противном случае…

Он опустил руки.

- В противном случае вам придется бороться с ними самим.

- Бороться! - повторили голоса флейты. Раздался взрыв смеха, странного и жесткого.

- Дай им Силу, Хриллин! Почему бы нет?!

- Дай им Силу! Пусть они будут сильными, как Ван Круачо! Пусть они сражаются с миром за нас!

- Дать? - спросил Хриллин, раскачиваясь, танцуя на месте и размахивая руками. - И вы уйдете?

- Дай нам оружие, Хриллин, и мы уйдем!

- Хорошо, - сказал он и повернулся к своим людям. - Дайте им оружие. Принесите им все, что у нас есть. Это сыны Вана Круачо! Дайте им оружие!

Остальные стали нараспев повторять:

- Дайте им оружие!

Те, у кого были трубки, стали отдавать их в руки людей. Остальные разбежались и вернулись с трубками. Через несколько минут у мужчин Кушата было около сорока трубок с шарами на концах.

- Теперь вы довольны? - спросил Хриллин и передал Старку последнюю трубку. - Смотрите, нажимать надо здесь и здесь, но надо быть осторожными. Их сила больше, чем вы думаете.

Он отошел от Старка, и все другие тоже отошли от людей. Валин держал в руках трубку, лицо его горело триумфом. Потом он повернулся к хрустальному саркофагу, в котором лежал Ван Круачо.

- Он сделал это, Старк! Он сдержал обещание, на глазах у него блестели слезы. - Благодарю вас! - сказал он чужим. - Весь Кушат благодарит вас!

Внезапно он повернулся к Сиаран:

- Теперь можешь посмотреть, как будут умирать твои красные волки!

Перейти на страницу:

Похожие книги