— А-апчха-ау, — пыль и затхлость сделали своё дело, и Антон Карновски оглушительно чихнул. С полки упал портрет одного из давних предков рода Морренсьоров, задев вешалку, и старые пальто обрушились прямо на стримера. Сверху посыпались какие-то бумаги, и мгновение спустя на лицо мужчины мягко приземлилась маска колдуна народа пигмеев.
— Ты там живой? — послышался голос Густава.
— Да, — крикнул Антон и добавил шёпотом, выбираясь из-под одежды: — Не мешало бы тут убраться.
Фон
https://cdna.artstation.com/p/assets/images/images/002/591/468/large/john-sweeney-drake-s-attic.jpg?1463449084
Музыка
https://youtu.be/bLxMai1iv1k
Стример с удивлением озирался — перед ним был вовсе не крошечный чердак, который он ожидал увидеть. Это помещение достигало пяти метров в ширину и тянулось вдаль метров на двадцать. Всё оно было заполнено стеллажами, на полках хранилось множество экспонатов и препаратов. Солнечный свет — тёплый и золотистый — проникал сюда через широкое мансардное окно, из которого открывался вид на горы.
Где же куркума? Ага, вот и эти мешочки…
Антон подошёл ближе, и заметил полку с названием «Приправы». Спустя несколько минут он нашёл то, что искал.
Но прежде чем он успел вернуться к лестнице, его внимание привлёк громадный кованый сундук. На столике рядом с ним лежал позеленевший от старости ключ с причудливой бородкой.
Это выглядело слишком интригующе, чтобы пройти мимо. Антон опустился на колени. Сундук был старинным, окованным железными полосами — вроде тех, которые то и дело встречаются в играх о пиратах. Одного вида этого сундука было достаточно, чтобы стример поверил: в нём сокрыта какая-то тайна.
Антон вставил ключ в прорезь замка и с усилием повернул его. Раздался звонкий щелчок. Крышка слегка дрогнула.
— Ну, и что тут у нас?
Волнуясь, он двумя руками откинул тяжеленную крышку, и его глазам предстало содержимое сундука.
Он был доверху заполнен не чем иным, как театральным реквизитом. Зонтиками, веерами, бутафорскими предметами из папье-маше и сценическими костюмами. Здесь также нашлись свёрнутые в тугой рулон плакаты и толстая пачка театральных билетов. Антон развернул один из плакатов.
— Лианна из Сен-Дени, — прочитал он, недоумевая.
На плакате была изображена русоволосая девушка с загадочной улыбкой. Она стояла на фоне декорации, изображавшей парк с храмами и причудливыми беседками. Девушка была одета в шаровары из светлой лёгкой ткани и туфли с загнутыми вверх узкими носами.
Антон продолжил извлекать из сундука реквизит и пахнущие пылью пёстрые тряпки, складывая их на полу. Прошло немало времени, прежде чем сундук окончательно опустел. Когда показалось дно, стример разочарованно развёл руками. Там больше ничего не было — лишь старые доски.
Антон постучал костяшками пальцев по потемневшему от времени дереву.
Как странно, похоже в днище было сокрыто потайное отделение. Всего минута понадобилась мужчине, чтобы обнаружить скрытую кнопку на боковой стенке сундука, и деревянная пластина со щелчком отодвинулась. Внутри оказалась потрёпаная книга коричневого цвета.
Антон протянул руку и достал книжку, а затем вернул на место панель. Пальцы ощутили шероховатую поверхность обложки. При угасающем вечернем свете стример различил вспыхнувшие золотом буквы. То, что он увидел, заставило мужчину на мгновение лишиться дара речи.
«Сей дневник является собственностью Людовика Карновски».
========== Часть I: Бездна; Глава 1 ==========
Комментарий к Часть I: Бездна; Глава 1
ФОН https://goo.gl/images/nx7ED9
МУЗЫКА https://youtu.be/NY3XkLe6oKQ
25 апреля 1928 года
Эгейское море
Людо Карновски пересекал кормовую палубу, когда из воды появились гигантские щупальца и утащили плывший далеко впереди «Арес» под воду. В неверном свете палубных фонарей они походили на конечности невероятных размеров осьминога, с той разницей, что были изготовлены из металла и не могли принадлежать живому существу. Он успел заметить, из чего они состояли: ржавые стальные балки, небрежно склёпанные или сваренные обломки шпангоутов, железные брусья и даже части корабельных машин. Там и тут виднелись стальные канаты, соединяющие весь этот железный хаос и приводящие его в движение. Суставы чудовищных подводных рук состояли из стальных валов и шестерен. На концах захватов, которыми они оканчивались, горели огни, которые легко можно было принять за свет берегового маяка.
Вода потоками хлестала с этих ржавых лап, заливая палубу. Затем послышался оглушительный скрежет, чудовищная конструкция пришла в движение, изогнулась и нанесла первый удар в борт «Кречета» — сверху вниз, обрушив на край палубы всю свою тяжесть. Деревянный фальшборт разлетелся в щепки, металлическая обшивка смялась, как фольга. Судно накренилось под тяжестью стального чудовища, явившегося из бездны. Высокая волна хлынула через наполовину разрушенный борт и захлестнула палубу, подхватив нескольких матросов. Юноша видел, как они, отчаянно вопя и умоляя о помощи, скрылись в морской пучине.