– Третьего, – ответил Катлер. – Она немного работала моделью на побережье перед тем, как подписала с нами контракт. Но там она мало чего добилась. Зато мы рекомендовали ее во все крупнейшие журналы – «Силуэт»,
«Арфист», «Мадемуазель»… Хотите знать, сколько зарабатывала Тинка Сакс?
– Сколько же? – спросил Клинг.
– Шестьдесят долларов в час! Умножьте эту цифру на восемь или десять часов в день, и вы получите что-то около ста или ста пятидесяти тысяч долларов в год.
Катлер замолчал.
– Это куча денег. Больше, чем зарабатывает президент Соединенных Штатов.
– И без всяких неприятностей, – добавил Клинг.
– Мистер Катлер, – спросил Карелла, – когда вы видели Тинку в последний раз?
– В пятницу, во второй половине дня.
– Расскажите, пожалуйста, подробнее.
– У нее был сеанс в пять часов, и она забежала сюда около семи, чтобы забрать почту и проверить, нет ли телефонных сообщений. Вот и все.
– А они были? – спросил Клинг.
– Кто «они»?
– Телефонные сообщения?
– Я сейчас не помню. Секретарша, как правило, записывает все сообщения, лишь только они получены. Вы, вероятно, уже видели нашу фотостенку?
– Да, – кивнул Клинг, вспомнив одну из стен бежевого загона,
– Так вот, этим занимается наша секретарша. Если хотите, я справлюсь у нее. Хотя я сомневаюсь, что эти записи остались…
– А почта Тинки Сакс?
– Не знаю, получила ли она что-нибудь в тот день. Хотя… подождите минутку… Я помню, она перебирала какие-то конверты, когда я выглянул из кабинета, чтобы поболтать с ней.
– В котором часу она ушла отсюда? – спросил Карелла.
– Примерно в четверть восьмого.
– У нее был еще сеанс?
– Нет, она собиралась домой. У нее ведь дочь, вы, наверное, знаете. Девочка пяти лет.
– Да, знаю, – ответил Карелла.
– Так вот, она и собиралась домой.
– Вам известно, где она жила? – спросил Клинг.
– Да.
– Где?
– На Стаффорд-Плейс.
– Вы бывали у нее?
– Разумеется.
– Как по-вашему, сколько времени требуется, чтобы добраться отсюда до ее дома?
– Не больше пятнадцати минут.
– В таком случае Тинка должна была быть дома примерно в семь тридцать, если она действительно направилась отсюда домой.
– Думаю, что гак.
– Она вам сказала, что идет прямо домой?
– Да. Впрочем, нет, она сказала, что хочет купить несколько пирожных, а потом пойдет домой.
– Пирожные?
– Да. На этой улице есть магазин, где продают исключительно вкусные пирожные. Многие наши манекенщицы покупают там и сладости.
– Она вам. не сказала, ждет ли кого-нибудь в гости вечером?
– Нет, своими планами на вечер она не делилась.
– Ваша секретарша не знает? Может, среди телефонных сообщений для Тинки было что-нибудь относительно этого вечера?
– Не знаю. Но мы ее можем об этом спросить.
– Да, пожалуйста, если можно, – сказал Карелла.
– А как вы сами собирались провести вечер в пятницу, мистер Катлер? – спросил Клинг.
– Я сам?
– Да.
– Что вы имеете в виду?
– Когда вы ушли из бюро?
– А почему это вас интересует?
– Вы были последним, кто видел ее живой, – ответил Клинг.
– Нет, это убийца был последним, кто видел ее живой, – поправил его Катлер, – и, если верить газетам, ее дочь. Так что я и в самом деле не могу понять, каким образом мои собственные планы на вечер могут относиться или вообще как-то быть связанными с ее смертью.
– Может быть, вы и правы, мистер Катлер, – сказал Карелла. – Но я уверен, что вы понимаете, как нам необходимо проверить каждую версию.
Катлер нахмурился. Карелла теперь вызывал в нем не меньшую враждебность, чем Клинг. С минуту он колебался, потом недовольно сказал:
– Мы с женой ужинали в «Трех копнах» с несколькими друзьями. – Помолчав, он язвительным тоном добавил: – Это французский ресторан.
– В котором часу это было? – спросил Клинг.
– В восемь вечера.
– А где вы были в девять?
– Еще ужинали.
– А в половине десятого?
Катлер вздохнул и сказал:
– Мы ушли из ресторана лишь в начале одиннадцатого!
– Что вы делали после этого?
– Послушайте, это в самом деле так необходимо? – нахмурился Катлер.
Оба детектива молчали. Он снова вздохнул и сказал:
– Мы немного погуляли по Хелл-авеню все вместе. Потом мы с женой покинули друзей и поехали на такси домой.
Дверь отворилась. Лесли Катлер бесшумно вошла в кабинет, увидела выражение лица мужа, правильно оценила воцарившееся в кабинете молчание и сразу же спросила:
– В чем дело?
– Расскажи им, где мы были в пятницу вечером, – сказал Катлер. – Эти джентльмены увлеклись игрой в полицейских и разбойников.
– Ты шутишь, – сказала Лесли, но тут же поняла, что это не шутки.
– Мы обедали с друзьями, – произнесла она быстро. Мардж и Даниэль Рою. Наша манекенщица. А почему вас это интересует?
– Когда вы ушли из ресторана, миссис Катлер?
– В десять часов.
– Ваш муж все это время был с вами?
– Разумеется. – Она повернулась к Катлеру и спросила: – Разве они имеют на это право? Может быть, нам следует вызвать Эдди?
– Кто это, Эдди?
– Наш адвокат.
– Вам не понадобится адвокат.
– Вы недавно работаете детективом? – вдруг спросил Катлер у Клинта.
– Что означает ваш вопрос?
– Он означает, что ваша техника допроса оставляет желать много лучшего.
– Да? В каком отношении, мистер Катлер? Что вам не нравится, мистер Катлер? Чего вам не хватает?