Читаем Людвиг Узурпатор: Или как создать империю с нуля! (СИ) полностью

— Полностью согласен со здравыми словами нашего великого короля, — чуть ли не облизывая тому пятки, взяв слово, дополнил Мидчел. — Людвиг, ты на посту старосты меньше месяца, к тому же на плечи твои выпало бремя управлять деревней, в которой почти одни бабы. Обидно, конечно, терять крепостных, но и хрен с ними. После того, как разобьём короля Клера Избу, он нам за всё сполна ответит! — подняв кулак и спровоцировав одобряющий мужицкий боевой клич, произнёс Тутлюс. Ему было совершенно плевать на оставшихся в деревне людей. А вот мне наоборот: я жалел именно их, простых и ни в чём не повинных, тех, кого я знал, а это стадо, мнящее себя выше других, лишь только всё больше вызывало у меня отвращение.

— Знали бы вы, господин Мидчел, как способно расцвести поселение в управлении господина Людвига. Представьте только: из ничего он за считанные дни сумел заработать ни много ни мало, а три золотых, к тому же с вычетом налогов! — Барель, сука, ну кто тебя за язык тянул трепаться о наших заработках, да и к тому же мы всё прохерили. — И мне таки удалось спасти сельскую казну от лап налётчиков Клермонда! К тому же вассал господина Людвига заранее сумел поднять тревогу и предупредить местных о подходящем враге, что дало нам немного лишнего времени на бегство.

«Мой Вассал?» — только сейчас я вспомнил о молодом воине по имени Ролан. Что с ним, как он? Задавать эти вопросы, показывать свою озабоченность при других местных аристократах не стал. Из слов того же Блюмонда вывод напрашивался сам собой.

— Потрясающе, Людвиг, три золотых из ничего, ещё и кто-то из крепостных мог избежать рабства. Да ты прирождённый управленец! — игнорируя слова о гибели моего воина и о том, что почти вся деревня могла сгореть к херам собачьим, внезапно заговорил о деньгах молодой лорд.

— Как вам удалось? Не хотите ли после окончания контракта пойти ко мне на службу? Обещаю условия не хуже и финансовую поддержку! — словно войны и вовсе не было, хихикая и поддразнивая молодого Тутлюса, внезапно запели аристократы. Челюсть мою сводило от злобы, да так, что слышался хруст зубов. Их медлительность, отсутствие какой-либо скорби об убитых подопечных. Я просто должен смериться?! Дать врагу закрепиться или напасть на ещё одну из деревень? Блять, нет, я хочу драться, хочу убивать и мстить за пролитую кровь служивших мне людей.

— Уважаемый король, смею просить вас об отряде бойцов и праве совершить вылазку в стан врага, — опустив голову, как можно вежливее попросил я.

— Нет, — без раздумий ответил правитель. — Не горячитесь, Людвиг, вижу, вам стал небезразличен люд вашего господина, и это добрая черта греет мои душу и сердце. И именно по этой же причине я не хочу, чтобы такой образованный, предприимчивый и смелый человек, как вы, зря сложили в поле свою голову.

— Мудрый король дело говорит, дайте нам собрать силы, а после… — вторя своему «царьку», начали петь придворные шуты, но, к счастью, и среди них нашлись готовые сражаться воины.

— Поддерживаю предложение уважаемого Людвига. Если ему известны секретные тропы, то мы должны атаковать немедленно. Таким образом мы не позволим ему закрепиться на новых рубежах и заставим откатиться назад. Или вы забыли об оборонительном гении Зазеле? Эта гадюка привыкла наносить удары, когда их не ждут, а после накапливать свои силы и в обороне громить любые армии, любых воинов и героев!

Вышедший вперёд парень всем своим утончённым видом напоминал женщину. Острые черты лица, овальный подбородок, длинные, заплетённый в косу чёрные волосы, что спускались тому аж до самой задницы.

— Простите, а вы вообще кто? — сощурившись, поинтересовался король.

Парень, припав на колено, тотчас представится:

— Лорд Сайрис Силистинский, последний из крови последнего морского короля. Люди Клера Избы предали моего отца, отравили братьев, убили всех женщин рода и их детей. Лишь только я и несколько верных нашему роду лордов сумело чудом выжить в той резне.

— Сайрис… Хм… — задумчиво протянул король. — Все имена родных детей Корстана Силиса начинались на букву «к». Бастард, значит.

— Именно так, ваше величество. — сохраняя полное спокойствие, отозвался лорд Сайрис.

— Пусть король Корстан никогда и не был мне другом, но я рад, что его отпрыски сегодня с нами. — Слабовольный Альфонсо Кардагран не умел противостоять напористым людям, что, даже будучи ниже его по статусу, смели возражать. Я чувствовал его слабость, видел нерешительность и трусость в его глазах. Если ранее этот человек и выигрывал битвы, то достигал побед лишь числом и уж точно никак не мужеством. — Чёрт, только из уважения к вам и светлому имени павшего от предательства короля я вынужденно принимаю его наследника, пусть даже и незаконно рождённого. У короля Клермонда как минимум две тысячи солдат. Сколько вас, Сайрис?

— Пятьдесят, — без раздумий ответил силистинец, отчего по свите Кардаграна прошлась волна недовольства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези