Читаем Льюис Кэрролл: Досуги математические и не только полностью

Девица одна у решётки окна       Стояла с собачкой у ног.За улицей тихо следила она,       Там люд прохожий тёк.«К дверям какой-то подошёл       И трётся о косяк.Совет мне дай, мой попингай,       Впустить его, иль как?»Зачёлкал мудрый попингай [69],       Кружа под потолком:«Впусти, раз так — пришёл, никак,       К тебе он женихом».Вошёл в гостиную чудак,        Смиренно, как во храм.«Признали? Я — тот, кто из году в год       В любви был верен вам».«Но как же мне было про то прознать?       Давно б сказали вы!Да, как было, сударь, про то мне знать?       Не знала я, увы!»Сказал он: «Ах!» — и уже на щеках       Солёных слёз ручьи.«В неделю по разу, по нескольку раз       Признанья летели мои.Колечки вспомни, госпожа,       На пальцы посмотри.На сердце руку положа —        Послал семь дюжин и три».«Тут спору нет, — девица в ответ. —        Моей собачке свитИз них поводок, златой ручеёк —        Глядите, как блестит».«А как же пряди, пряди где,       Концы моих чёрных волос?Я слал их по суше, я слал по воде,       И к вам почтальон их нёс».«И тут спору нет, — девица в ответ. —       Побольше б таких кудрей.Я их в тюфячок, а тот — под бочок        Собачичке моей».«Но где же, где же письмецо       С тесьмою вкривь и вкровь?В нём дышит каждое словцо       Признаньем про любовь».«Приносит раз с тесьмой — от вас? —        Конвертик почтальон.Да вот беда-то, что без оплаты,        И брать был не резон».«О, горькая весть! Письма не донесть!       А в нём всё как есть про любовь!Так суть письмеца я вам до конца       Нынче поведаю вновь».Зачёлкал мудрый попингай,       Взметая перья прядь:«Ходатай, складно отвечай       Да на колени падь!»Склонил колени он пред ней,       То в жар его, то в хлад.«О Дева, скорбных повестей       Услышишь ты доклад!Пять лет сперва, пять лет потом       Твой каждый, Дева, шагВстречал я вздохом и кивком —        Во всех романах так.И десять лет — унылых лет! —        Влюблённый взор бросал;Я слал цветы тебе чуть свет        И валентинки слал.Пять долгих лет и снова пять       Я жил в чужой стране,Тая мечты, что чувством ты       Проникнешься ко мне.Уж тридцать минуло годков,       И покинул я чуждый край.Вот, пришёл тебе сказать про любовь,       Так руку, Дева, мне дай!»А что же Дева? Ни в хлад, ни в жар;       Ему подаёт платок.«Мне, право, немного вас даже жаль       И странно слышать про то».Со смехом клёкчет попингай,       Презрительно когтит:«Как ты, ухаживать, я чай,       Не каждый захотит!»Собачка прыгает кульком       (Зубов поберегись!),Колечет звонким поводком,       Натявкивая ввысь.«Собачка, тише, ну же, шу!       И ты, мой попингай!Я кое-что ему скажу;       Молчи и не встревай!»Собачка лает и рычит,       Девица топ ногой;Пришлец — и тот сквозь шум кричит,       Привлечь вниманье той.Клекочет гнусный попингай       Сердитей и звончей,Но всё ж собачкин громкий лай       Несносней для очей.На кухне слуги и служан-       Ки сбились у плиты:Хоть слышат шум, да нейдёт на ум       Причина суеты.Воскликнул поварёнок       (Мальчонка не худой):«Так кто из нас пойдёт сейчас       Восстановить покой?»И тот час слуги жребий        Бросают круговой [70],Чтоб точно знать, кого послать       Восстановить покой.На поварёнка жребий пал,       И слуги говорят:«Иди и дей, ищи идей,       Краса всех поварят!»Схватил он тут погибче прут       Собачку выдворять,Но видит: доля не её       Команды выполнять.Схватил он кость — собачки злость       Пропала наконец;Повёл на кухню за собой        Собачку удалец.Девица ручкой машет ей:       «Шалунья, нету слов!Она мне, право же, милей       Десятка женихов.Пустое слёзы, вздохи вслед,       Власы не стоит жать;Вы, значит, ждали тридцать лет,       Так что вам подождать?»Печально он пошёл к дверям       И ручку повернул;Нашёл печально выход сам,       Прощально не взглянул.«Хотя б такой же попингай       Со мной летал как сват!Его советы выполняй,       Глядишь — и ты женат.Другую мне б где’вицу взять, —       Шептал он, плача вновь. —Да чтобы тридцать лет опять        Не тратить на любовь!Спрошу я прямо (да иль нет)       Девицу поскорей.Не позже, чем ’рез двадцать лет       Приду я с этим к ней!» [71]
Перейти на страницу:

Похожие книги