Читаем Люксембургский сад полностью

Педро переживал. Он постоянно страдал. Злился и временами презирал друга за слабость. Рей был для него больше чем брат. Он был его семьей, единственным близким человеком на всем белом свете. И эта женщина была способна причинить ему боль, а значит, причинить боль самому Педро.

«Господи, — Педро снова незаметно поцеловал крест и спрятал его обратно под костюм. — Пошли мне силы защитить брата».


* * *


— Что вы туда положили? — Жан с трудом оторвал чемодан Симы от пола.

Сима непонимающе потерла глаза. Ей едва удалось поспать, возбуждение и ожидание так и не позволили ей погрузиться в беззаботный сон.

— Там лыжный костюм, — хмуро ответила она, оставляя недопитую чашку кофе на столе.

По дороге в аэропорт Сима всё же провалилась в тревожное забытье. Куршевель. Ей не верилось, что сегодня она уже будет на лыжном курорте, а завтра, как проснется, сразу пойдет в горы и попробует встать на лыжи. «Вряд ли это очень сложно, — размышляла Сима во сне, — главное, усвоить основы техники, а там пойдет как по маслу».

Может, надо было договориться с Мишелем и остаться подольше, каникулы все равно продлятся до середины января. У гимназии были свои правила и расписание праздников, ориентированное на нужды и пожелания родителей учеников. А родителям учеников было удобно возвращаться на родину не раньше пятнадцатого числа.

— Не перепутайте, — ещё раз строго напомнил Жан, — выход на французскую сторону. Там вас встретит таксист с табличкой, где будет написана ваша фамилия, и отвезет на курорт. Мишель будет ждать вас в гостинице. Все понятно? — Он протянул Симе билет на самолет.

— Жан, дайте на всякий случай название гостиницы. Я не люблю путешествовать в полном неведении.

Провожатый недовольно поморщился и, порывшись в кармане, достал маленькую черную записную книжку.

— Hôtel Le Chabichou, — прочла Сима и спрятала вырванный из книжки листок в сумку. — Ну, счастливо.

— До скорой встречи, — Жан развернулся и быстрым шагом направился к выходу.

Несмотря на столь ранний час, аэропорт проснулся и жил активной жизнью.

Зарегистрировавшись, Сима купила несколько журналов и бутерброд. Похоже, у неё наконец проснулся аппетит.

Как только она заняла свое место в салоне самолета, то сразу провалилась в сладкий сон, ей снились горы, залитые ярким солнцем… и Мишель.


* * *


— Рей! — голос Веры отчетливо прозвучал в ушах Рея.

Он обернулся, напряженно вглядываясь в толпу.

— Рей! — снова донеслось до него.

Рей замер. Она где-то рядом. Они почти дошли до места.

— Что случилось? — проорал Педро.

Грохот музыки сделался невыносимым. Наверное, ему просто мерещится её голос. Здесь невозможно услышать человека, кричащего тебе прямо в ухо. Жераль устало поставил огромной барабан на тротуар и вытер пот тыльной стороной руки.

Грянул салют, рассыпаясь разноцветным дождем над головами людей. Залп за залпом. Все лавки и рестораны сегодня будут работать до самого утра, поэтому туристы успели занять все столики по основному маршруту карнавального шествия. Сегодня весь город не будет спать. Открыты все двери, можно без стука зайти в любой двор и стать частью всеобщего праздника. Сегодня последняя карнавальная ночь перед объявлением победителя.

Рей скользил взглядом по окружающим его людям, он не увидел ни одного человека без карнавального костюма или его подобия. Перья, маски, пушистые рукава, барабаны. И среди всего этого, среди мелькающих голых тел и разукрашенных лиц, он увидел её. Его глаза как будто сами по себе остановились на ней, просеяв сотню мужчин и женщин вокруг.

Вера стояла на Противоположной стороне улицы, напряженно вглядываясь в толпу напротив. Рей поднял обе руки и замахал ими над головой. Она заметила его, улыбнулась и бегом устремилась навстречу. В тот момент Рей был готов умереть за нее, сделать все, что угодно, но только остаться рядом.


Глава 20


Серафиме пришлось прождать не меньше сорока минут, прежде чем работники аэропорта доставили багаж со швейцарской стороны Женевского аэропорта на французскую. Водитель такси, встречавший её, невозмутимо стоял рядом и читал сложенную вчетверо мятую газету. Вероятно, он привык к подобным ожиданиям. Увидев наконец свой увесистый чемодан на переполненной вещами тележке, Сима несказанно обрадовалась.

Серебристый мини-автобус «виано», припаркованный на стоянке недалеко от выхода, был в полном распоряжении мадемуазель Мироновой.

— В этом году много снега, вам повезло. — Водитель приветливо улыбнулся, захлопывая за Симой дверь. — В прошлом году снег был ужасный, — добавил он, забираясь на свое сиденье.

— Я впервые в горах. — Сима задумчиво посмотрела в окно.

— У вас великолепный французский.

Мотор заурчал, и они плавно вклинились в поток автомобилей, спешащих в сторону автострады.

Мимо проплывали маленькие живописные городки, раскинувшиеся на берегу озера. Набережная, старые парусные лодки, велосипедисты, зеленые газоны — и это в январе. Серафиме не верилось, что всего через два часа она попадет в заснеженную горную деревню, полную снующих туда-сюда лыжников и сноубордистов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Читать модно

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы