Двое мужчин за соседним столиком с явным интересом прислушивались к нашему разговору.
— Спасибо, Люси, — с чувством поблагодарил меня Дэниел. — Кстати, я тоже могу тебя подбодрить: мне известно из достоверного источника, что ты в сексуальных делах большая мастерица.
— Джерри Бейкер? — догадалась я. Джерри Бейкер работал вместе с Дэниелом, и некоторое время назад у нас с ним был небольшой романчик.
— Угу, — подтвердил Дэниел. С его стороны это было ошибкой.
— Я же просила тебя не говорить с Джерри о том, какова я в постели, — тут же набросилась я на него.
— Я и не говорил, — стал оправдываться Дэниел. — Это он один раз сказал, что у вас был отличный секс и что…
Один из мужчин за соседним столиком подмигнул мне:
— И я охотно поверю этому, дорогуша.
Второго мужчину этот непрошеный комплимент привел в ужас, и он принялся торопливо объяснить Дэниелу, что его товарищ не в себе, что он слишком много выпил, что никто не хотел обижать ни Дэниела, ни его даму, то есть меня.
— Все в порядке, — быстро сказала я, опасаясь, что Дэниел бросится защищать мою честь. — Я не его девушка.
Очевидно, это заявление означало, что меня можно безнаказанно оскорблять.
Мужчины за соседним столиком облегченно улыбнулись, но мне пришлось потратить некоторое время, чтобы убедить Дэниела, что я нисколько не обиделась на них.
— На самом деле я обижена на тебя, и очень сильно, заявила я наконец.
— Клянусь, Люси, я ни о чем не расспрашивал Джерри, — принялся снова убеждать меня Дэниел с должным смирением. — У него это вырвалось совершенно случайно, он сказал об этом даже не…
— Все, хватит, — сказала я. — Тебе повезло. Я слишком злюсь на Карен, чтобы еще переживать из-за того, что вы с Джерри обсуждали мои трусы.
— Он ничего не говорил о твоих трусах, — заверил меня Дэниел.
— Вот и хорошо.
— Насколько я понял, у него даже не было времени рассмотреть их, так быстро ты их скидывала… Я шучу, шучу, — быстро добавил он, заметив мой грозный взгляд.
Мои мысли снова вернулись к Карен.
— На самом деле она не считает, что мы встречаемся как влюбленные, — решила я, проанализировав услышанное. — Она знает, что мы просто друзья.
— Согласен, — подхватил Дэниел. — И я ей сказал то же самое, что мы с тобой просто друзья.
И мы дружно засмеялись.
Глава шестидесятая
Наверное, я ужасно рассердилась на Карен. Только этим я могу объяснить свое участие в последовавшем за тем Большом Сеансе Перемывания Косточек.
Это было некрасиво, неблагородно — обсуждать свою подругу и соседку за глаза. То, что я обсуждала ее с мужчиной, еще более усугубляло мою вину. Но я человек, и мне тоже свойственны человеческие слабости.
Беспомощна в постели, подумать только! Да как ей не стыдно говорить такое!
Сплетни были чем-то вроде «Макдональдса» для моей психики. Время от времени я поддавалась соблазну, но потом всегда чувствовала себя отвратительно. А через десять минут снова была голодна.
— Расскажи мне, что произошло у вас с Карен. Что ты такого сделал, что она возненавидела тебя как злейшего врага? — спросила я у Дэниела.
— Даже не знаю, — пожал он плечами.
— А я знаю: ты вел себя как эгоистичный подлец и разбил ей сердце.
— Ты действительно так считаешь, Люси? — расстроился Дэниел.
— Ну-у… да.
— Но ведь это не так, — горячился Дэниел. — Я себя так никогда не веду.
— А как ты себя ведешь? Я хочу понять, почему ты не сказал ей, что любишь ее, — произнесла я и приготовилась услышать всю подноготную отношений Карен с Дэниелом. Пусть знает, как называть меня слабачкой в сексе!
— Я не сказал ей, что люблю ее, только потому, что я не люблю ее, — вздохнул Дэниел.
— Почему ты не любишь ее? — удивилась я. — Что в ней не так?
И тут я затаила дыхание. Несмотря на все те отвратительные вещи, которые Карен сказала о Дэниеле — и обо мне, — мне было очень важно, чтобы Дэниел повел себя по-джентльменски и не ответил ей тем же Я не забывала, что мы с Карен женщины, а значит — союзницы в нашей борьбе с мужчинами.
— Люси, я бы не хотел говорить о Карен ничего, что могло бы показать ее в невыгодном свете, — изрек он, тщательно подбирая слова и внимательно следя за моей реакцией.
Ответ был правильным. Мы оба облегченно вздохнули.
— Я понимаю, Дэниел, — кивнула я важно.
Итак, приличия и правила были соблюдены, и о них можно было на время забыть. Теперь я хотела услышать про Карен
— Я не буду рассматривать Карен в невыгодном свете, — пообещала я. — Можешь рассказывать.
— Люси, — заколебался Дэниел, — я не уверен… это выглядит не очень красиво…
— Все в порядке, Дэниел, ты уже доказал мне, что ты порядочный, благородный человек, — подбодрила я его.
— Правда?
— Правда, — покривила я душой. — А теперь рассказывай, черт бы тебя побрал!