– Да, так и есть. Особенно когда разжигала огонь. Или носила тяжести. Когда Агнес спрашивала, что случилось, Берта всегда отвечала, что простудилась. Агнес боялась, что служанка может заразить маленького.
– И она была права, – важно кивнула Люция. – Но чтобы уберечь ребенка от болезни, его обычно достаточно потеплее кутать и сытно кормить. Однако вам следует хорошенько позаботиться о своем сыне. Если вы станете давать ему не только мясо, но также фрукты и овощи, он непременно сохранит здоровье.
– Но разве при чахотке бывает такой фонтан крови? – с сомнением в голосе произнес Клингенберг. – Разве не более вероятно, что это дело рук дьявола?
– Дьявол, несомненно, ответственен за все зло в мире, включая болезни и смерть, – немедленно согласилась с ним Люция. Годы частных уроков с пастором церкви Святого Квентина научили ее осторожности. – Но чтобы убить служанку, ему нет нужды лично покидать свой ад. Говорят, что чахотка прожигает в легких целые дыры, так что они становятся похожи на сыр, а иногда плоть между отверстиями лопается. Тогда, конечно, начинает течь кровь, и вполне возможно, что она льется потоком, отчего человек быстро умирает… – Люция попыталась вспомнить описание болезни в книге Ибн Сины.
– А как же метки дьявола? – подозрительно уточнил Клингенберг. – Разве у Берты не выросли рога?
Вормсер вздохнул:
– Никаких рогов, Герман. У нее выросли шишки на руках. Они тоже болели, но совсем недолго. Берта быстро умерла.
– И как ты объяснишь это, дитя мое? – строго спросил Герман.
Люция снова сделала книксен:
– Простите, господин, я же этого не видела, так откуда мне знать? Но известно, что чахотка иногда поражает кости. И когда у человека начинается жар, на шее и под мышками у него появляются шишки. У Берты была температура? – тут же уточнила девушка.
– Еще какая! – кивнул Вормсер. – Агнес говорит, что Берту как будто снедало адское пламя… – Мастер прикусил язык. Пожалуй, подобное сравнение в присутствии каноника было не слишком удачным.
– Возможно, вы только что назвали истинную причину ее болезни, мой господин. Это, конечно, редкое заболевание, но дьяволу необязательно появляться в доме во плоти, и я уверена, что душа вашей служанки все же спасена. – Люция уже хотела отойти от стола.
– Агнес заказала ей целых три похоронных мессы, – заметил мастер Вормсер. – Это много для обычной горничной.
– Что это ты тут разболталась? – Хозяин уже давно подавал Люции знаки вернуться к своим обязанностям и обслужить других гостей, и теперь, заподозрив неладное, он подошел поближе, чтобы выяснить, о чем это девушка вздумала беседовать с двумя мужчинами. – Еда остывает, пока ты здесь болтаешь.
– Но я… – Люция собиралась пролепетать какое-то оправдание, но мастер Вормсер опередил ее.
– Ваша служанка не отлынивает от работы, она просто разъяснила нам кое-какие вопросы, которые нас волновали. У тебя служит настоящая умница, хозяин! Вот тебе пфенниг, Люция. Спасибо за твои слова! – Молодой человек улыбнулся Люции и ее хозяину, после чего занялся своим жарким. Люция снова сделала книксен и пристыженно последовала за хозяином. Его было не так-то легко умилостивить. Вечером, когда посетители заказывали в основном только пиво и вино, Люция могла болтать с гостями сколько угодно. Но когда дело касалось еды, он был непреклонен. Блюда должны были попадать из кухни прямо на стол, чтобы они не успели остыть или испортиться, пока гости наконец получат заказ.
Люция и не вспоминала о мастере Вормсере и его мертвой служанке, пока на следующее утро в таверне не появилась молодая миниатюрная женщина. Она была необычайно хороша собой и благочестиво прятала тонкие темные волосы под капюшоном из высококачественного льна, украшенным изящным венком из драгоценного металла. Ее темно-зеленый плащ без рукавов открывал алую нижнюю юбку, сшитую из лучшего голландского полотна. Платье соответствовало последней моде, но было шире, чем обычно, благодаря чему беременность не так бросалась в глаза окружающим.
Считалось, что горожанкам неприлично заходить в таверну, и молодая дама беспокойно оглядывалась, проходя между столиками, которые Люция отодвинула, чтобы вымыть пол. К счастью, пол, выложенный простым камнем, был уже чистым, так что посетительница могла пройти, не испачкавшись. Создавалось впечатление, что незнакомка тщательно подготовилась к приходу в таверну: она была обута в туфли искусной работы, а под ними она ремнями привязала деревянные сабо. Благодаря такой хитрости обувь и одежда были защищены от уличной грязи. Вдобавок ко всему сабо делали молодую даму выше ростом, а без них она наверняка выглядела бы еще более нежной и хрупкой.
Люция, которая только что начала мыть столы, вежливо поздоровалась с посетительницей.