– Уверен, трон Регенплатца его всё равно прельщает больше.
Ландграфа уже начинало раздражать упрямство старшего сына.
– Трон Регенплатца твой, – не менее упрямо повторил Генрих. – И больше на эту тему я говорить не желаю. Если твоя любовь к Гретте настолько велика, ты найдёшь способ внедрить её в свою жизнь. Но оставлять ради неё графство, забывать о своём долге ты не имеешь права.
Берхард молчал. Он понял, что отец своего решения не изменит, и продолжать убеждать его не имело смысла. Но и отдавать Гретту Густаву тоже нельзя. Может, всё-таки рассказать отцу об утреннем происшествии? Пока Берхард раздумывал, ландграф продолжал говорить:
– Завтра после полудня в Регенплатц прибывает Зигмина Фатнхайн. Ты вместе со мной поедешь её встречать. И чтоб был любезен! С сегодняшнего дня уже собираются гости, со дня на день прибудет король Фридрих, и я очень хочу надеяться, что никаких сюрпризов ты мне не устроишь. Я позже и с Густавом ещё раз поговорю об этом.
– Вы сообщили Гретте о болезни её жениха? – спросил Берхард.
Генрих отвёл взор.
– Нет, – снизив тон, произнёс он. – Но барон знает об этом.
– И не сказал дочери?
– Зачем её огорчать раньше времени? Да и припадки у Густава достаточно редки.
– Сегодня случился.
– Но она же не видела.
– Возможно, видела, но молчит? Что если Гретта откажется выходить замуж за Густава?
– Не откажется. – Генрих прошёл и сел за стол, он чувствовал себя правым. – Гретта послушная дочь и поступит так, как ей скажет отец. А барон Хафф заинтересован, чтобы его обедневшие имения взял под покровительство богатый Регенплатц. Да и дочь его станет графиней фон Регентропф. Громкое звание, гордость и уважение.
Берхард лишь разочарованно усмехнулся. Бесполезно что-либо доказывать. Его никто не поймёт, Гретту никто не пожалеет. Выгода важнее любви, лицемерные гости нужнее счастья.
– Как же вы жестоки к своим детям, – упрекнул Берхард.
Генрих вновь опустил взор, но на лице сохранил невозмутимость.
– Ступай. Готовься ко встрече с невестой своей, – приказал он. – И прекращай каждое утро куда-то уезжать с Кларком. Гости у нас важные, при них надо быть.
Юноша развернулся и направился к выходу. Но перед дверью остановился и обернулся.
– Лучше бы вы тогда уехали, – негромко высказал он отцу. – Моя мама была бы сейчас жива, а я не оказался бы в родной семье изгоем.
После завтрака Гретта закрылась в своей комнате. Настроение было тоскливым, и думы были тяжёлыми. Девушка подошла к окну – яркое солнце, зелень листвы, птичий гомон… Но нет, ничего не радовало, не приносило душе успокоение. В голове вновь и вновь воскресал её давешний разговор с отцом, разговор, на который возлагалась слабая надежда на понимание и поддержку любящего отца. Но не оправдалась надежда, и получила Гретта лишь разочарование да уныние.
– Папа, мне не нравится Густав, – говорила она отцу.
– Вот как? – подивился Рюдегер. – Однако ещё три дня назад ты говорила совершенно иное.
– То было первое впечатление. Теперь же я узнала его лучше. Папа, я не хочу выходить за него.
Барон вздохнул и приблизился к дочери.
– Густав тебя чем-то обидел?
Гретта опустила глаза. Рассказать всё отцу или нет?
– Он груб со мной, неинтересен, – уклончиво пояснила она. – Он не люб мне. Боюсь, моя жизнь с ним будет безрадостной.
Рюдегер удручённо покачал головой. Он уже успокоился, уже радовался, что дочь его выйдет замуж не только по расчёту, но и по любви. И вдруг выясняется, что чувство, которое вроде бы затеплилось, так и не разгорелось.
– Да, Густав несколько резок, – неохотно признал Рюдегер, – в чём-то даже и груб… Но в целом он хороший человек, он не станет тебя обижать, я уверен в этом.
Гретта расстроенно вздохнула – оказывается, чтобы отказаться от свадьбы, её отцу нужны более веские причины.
– Ты привыкнешь к Густаву, – продолжал Рюдегер. – Он умён и деятелен. Он станет опорой тебе и защитой нашим землям…
– Возможно, и всё же я не хочу быть с ним. – И с мольбой взглянув на отца, Гретта повторила. – Папа, я не хочу быть с ним.
– Только подумай, сколько выгоды принесёт этот брак и тебе, и твоим детям, и землям нашим…
– Но сердцу моему выгоды не будет никакой.
Именно в тот момент барон догадался, что мольбы дочери слишком настойчивы, и это, должно быть, неспроста. Рюдегер нахмурился:
– Ты влюблена в другого юношу? – Вместо ответа Гретта молча опустила глаза. – В кого?
Признание вылетело быстрее, нежели Гретта успела обдумать его.
– Берхард Регентропф.
– Что? – Барон был встревожен. – Нет, дочка, затуши эту любовь, пока она не загорелась пламенем. Берхард не для тебя, он уже связан обязательствами с другой девушкой.
– Ещё не связан, и он тоже меня любит.
– Боже мой! При других обстоятельствах я бы лишь порадовался вашим чувствам. Но сейчас… Ландграф не согласится поменять своё решение и женить Берхарда на тебе. Ты должна понимать это.
– Я понимаю, – упавшим голосом отозвалась Гретта.
– К сожалению, многое в жизни происходит не так, как мы того желаем. – Рюдегер по-отечески обнял дочь. – Обрати любовь свою на Густава, отдай ему свою нежность. Забудь Берхарда.