Читаем Локи полностью

Она слишком сильно ассоциировала эту сумку с тем, что она являлась воровкой.

По этой же причине просто передача этой сумки связывала её с Локи более интимным образом, чем секс, соединив их на каком-то глубинном уровне, который она не могла полностью объяснить себе.

Проследив за взглядом Локи и скопировав его тихую настороженность, Лия сидела рядом с ним на их местах, в то время как остальные пассажиры покидали самолёт в направлении кабины пилотов.

Все они выглядели так, словно испытывали облегчение от того, что вновь оказались на земле.

Лица были покрасневшими, их кожа местами покрылась вмятинами от кресел, подушек и смятых одеял, у них были затуманенные взгляды и выглядели они полусонными. Они тащили свои чемоданы, рюкзаки, сумочки, маленьких детей, пакеты с сувенирами и даже маленькую собачку в тряпичной переноске.

Локи снова оделся.

Лия до сих пор отвлекалась на него — он упёрся своим ботинком в спинку переднего кресла, его рубашка была расстегнута сверху вместе с кожаным пальто, и он всё ещё выглядел как пират с его длинными волосами, серебряным кулоном на шее и серебряными кольцами.

Они сидели там более или менее тихо, пока все не вышли из самолёта.

Затем Локи подтолкнул её, указав, что она должна пройти в хвостовую часть самолёта.

— Я прикрыл нас гламуром, — прокомментировал он. — Они нас не увидят. Но постарайся не наткнуться на бортпроводников, когда мы пройдём мимо, питомец. От этого иллюзия может немного помутиться.

— Почему ты просто не можешь сделать нас похожими на кого-то другого? — пробормотала она, наклоняясь к его уху. — Я имею в виду для того, чтобы выйти из самолёта. Почему бы просто не сделать нас похожими на старых тайских женщин? Или стюардесс? Или пилотов?

Локи улыбнулся ей, подмигнув, продолжая идти по проходу.

Они оба притормозили, втиснувшись в ряды сидений, чтобы пропустить двух бортпроводников, направляющихся к передней части самолёта.

— Умная девочка, — следом сказал Локи. — Я рад видеть, что ты на лету улавливаешь мой набор трюков. Но, к сожалению, и это очень печально, на моего брата гламур не действует. Он увидит всё насквозь. Он, может, и не распознает тебя, моя дорогая, но он безусловно узнает меня. Так будет вне зависимости от того, какую форму я приму. Даже в такой толпе народа он с легкостью выцепит меня.

Локи нахмурился, пока говорил, словно его возмущала эта идея.

На самом деле, больше было похоже, что сама мысль о том, что брат так легко узнает его, оскорбляла его до глубины души.

— В любом случае, зачем ты нужен своему брату? — спросила Лия.

Она говорила тихо, озираясь вокруг.

Она знала, что это может быть не слишком необходимо под воздействием гламура, но было сложно помнить, что люди, которых она могла видеть и слышать, при этом не могли видеть или слышать её.

— Всё из-за кольца? — добавила она, идя быстрее, чтобы не отставать от длинных шагов Локи. — И вообще, что за дело с этим кольцом? Почему оно так важно для тебя?

— Это сложно, дорогая девочка, но можно сказать так: это магический артефакт, я украл его, а мой брат хочет его вернуть.

— Почему бы просто не отдать его обратно? — хмуро произнесла она, ускорив шаг, чтобы идти прямо за ним. — Оно действительно стоит всех этих неприятностей?

— Возможно, — он оглянулся на неё, приподняв одну тёмную бровь. — Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы украсть его. Можно допустить, что у меня была причина, помимо того, чтобы побесить моего брата… как бы забавно это ни было.

— Но ты не скажешь мне истинную причину? — настаивала она.

Он вздохнул, будто её вопросы утомляли его.

Или, может, потому что он понял, что будет легче просто сказать ей правду.

Как бы то ни было, в конце концов он так и поступил.

— Я немного переживаю, что ты можешь неправильно понять это, — начал он, бросив на нее ещё один взгляд через плечо. — Но я почувствовал себя вынужденным украсть его, чтобы захватить ваш мир. Если быть более точным, то возможно, я бы хотел вырвать контроль над вашим миром из рук моего отца, который, как я считаю, просто кошмарно управляет им.

Лия нахмурилась, молча следуя за ним несколько секунд.

Затем она невольно рассмеялась.

— Ты только что сказал, что тебе нужно кольцо, чтобы захватить Землю? Типа, мою Землю?

Локи слабо улыбнулся ей и пожал плечами.

— Именно так мой брат и охарактеризовал бы это. Я вижу всё немного иначе. Что ж. Возможно, это всё семантика. Но я думаю, что мой брат в корне исказил мои намерения и методы. У него есть склонность быть немного истеричным…

— Мы же говорим про Тора, да? — прервала она, невольно улыбнувшись. — Тор, Бог Грома. И это он истеричка?

— Это удивляет тебя? Нет, ну в самом деле. Его дар — гром и молния. Громкие звуки. Огромные, сотрясающие вспышки света. Конечно же, он будет королевой драмы.

Лия снова рассмеялась, не в силах сдержаться, и Локи оглянулся на неё с искренней улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги на Земле

Тор
Тор

РћРЅ появился РёР· ниоткуда РІ баре РїРѕ соседству — голый, голубоглазый, сияющий голубым Рё белым светом, СЃ серебряным молотом РЅР° его мускулистом плече.РЇ, Сильвия РҐРѕСѓРї, уже тогда должна была понять, что дело РґСЂСЏРЅСЊ.РљРѕРіРґР° РѕРЅ молча вышел РёР· бара, СЏ подумала, что больше РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ увижу его. Обнаженный косплей? РЎРїРѕСЂ РїРѕ РїСЊСЏРЅРё? Полагаю, СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° Р±С‹ этого РЅРµ узнала. До тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ РґРѕРјРѕР№ РЅРµ увидела его СЃРЅРѕРІР°, дерущимся СЃ РґСЂСѓРіРёРј парнем РІ парке РїСЂСЏРјРѕ Сѓ моего РґРѕРјР°.Затем последовали вспышки молний, светящиеся глаза, Р° парень, СЃ которым РѕРЅ сражался, кажется, превращался РІ гигантского змея.РЇ уже начинаю задаваться РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј РЅРµ подсыпали ли РјРЅРµ чего-РЅРёР±СѓРґСЊ РІ баре. Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Локи
Локи

Я победил. Я, Локи, украл магическое кольцо прямо из-под носа у Одина и Тора. А потом маленькая проказница украла его у меня.Я перехитрил их всех. Я обманул своего брата и отца, и даже своего сына-водяного змея, отправив их в нелепую погоню, а сам ускользнул через чёрный ход. Меня дважды чуть не поймали, но в конце концов я получил вознаграждение — магический Андваранаут, кольцо богов, которое позволит мне прятаться на Земле столько, сколько я захочу.А потом появилась она.Эта маленькая человеческая воришка стянула его прямо с меня посреди бела дня на шумных рынках Непала, и я ни черта не почувствовал. Теперь я иду по её следу и уже настигаю. Я догоню эту восхитительно дьявольскую девчонку, даже если это будет последнее, что я сделаю.Даже если это означает, что мне придётся наказать её такими способами, которыми мы оба сможем насладиться. Я склоняюсь к этому ещё сильнее теперь, когда рассмотрел эту маленькую проказницу.Чем больше я узнаю об этой Лии Винчестер, профессиональной воровке, искусной лгунье, блестяще умеющей скрываться, и просто невероятно сексуальной смертной, тем больше мне хочется растянуть эту погоню, насладиться ею… возможно, даже стать её напарником и совершить ограбление вместе.Уже очень давно никому не удавалось удивить меня.Думаю, будет справедливо, если я отвечу тем же.

Андрей Валентинов , Андрей Эдуардович Малышев , Дж. С. Андрижески , Сергей Александрович Малышонок

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Попаданцы
Тюр
Тюр

РЇ пытаюсь спасти ей жизнь. РЇ пытаюсь остановить РІРѕР№РЅСѓ. РќРѕ РІСЃС', что касается Марион Равенскрофт, РЅРµ бывает лёгким, Рё что Р±С‹ СЏ РЅРё делал, этот РјРёСЂ жаждет погрузиться РІ РІРѕР№РЅСѓ.РЇ отвык иметь дело СЃ человеческими женщинами.Особенно СЃ человеческими женщинами, которые исполняют для меня стриптиз, РєРѕРіРґР° СЏ впервые встречаю РёС…. Особенно СЃ человеческими женщинами, Рє которым СЏ испытываю странное влечение Рё тягу, словно РјС‹ знали РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° ещё РґРѕ нашего знакомства. Особенно СЃ человеческими женщинами, которые РЅРµ делают РЅРё черта РёР· того, что СЏ РёРј РіРѕРІРѕСЂСЋ.РЇ РўСЋСЂ, Бог Р'РѕР№РЅС‹, сын РћРґРёРЅР°.РЇ должен быть голосом здравомыслия. Среди РјРѕРёС… братьев именно СЏ удерживаю людей РѕС' саморазрушения, сохраняя РјРёСЂ между РёС… группами. Р

Dream & Группа , Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги