Читаем Локи полностью

Он умудрился провести их мимо грузчиков багажа, выбрасывающих чемоданы через нижнюю точку доступа в середине фюзеляжа, обойдя их вокруг и немного вернувшись обратно, пока они не оказались под трапом, где их, предположительно, не было видно из окон аэропорта.

Локи повёл их дальше до самого зала ожидания и через зону обслуживания, заполненную грузовыми машинами и машинами скорой помощи. Лия следовала за ним, наблюдая, как он держит её сумку на уровне талии. Она застегнула длинное пальто, чтобы не чувствовать себя полностью обнажённой, и быстро бежала босиком по асфальту, пока Локи выводил их из аэропорта в сторону улицы.

В конце концов, он привел их к передней части здания, где нашёл стоянку такси.

Должно быть, он что-то сделал с другими людьми, стоявшими в очереди к такси, потому что Лия обнаружила, что стоит с ним в начале очереди, держа квитанцию другого человека, который стоял здесь несколько секунд назад.

Локи забрал квитанцию у парня и прогнал его прочь, а Лия наблюдала, как мужчина бредёт обратно к ряду киосков для заказа такси через толпу людей, выстроившихся в очередь, явно сбитый с толку, с озадаченным выражением лица.

Он оставил свой чемодан у тротуара.

Лия хмуро посмотрела на Локи, а он лишь подмигнул ей в ответ.

— Что насчет кармы? — спросила она слегка обвиняющим тоном.

— Преимущества быть богом, любимая, — сказал он, искоса улыбнувшись ей. — Я выбираю свои кармические битвы, как и любое другое существо. Кстати говоря, стоит ли нам забрать его чемодан? Может, у него там есть что-нибудь интересненькое внутри? Похоже, он из тех, у кого внутри может лежать много женского белья… вместе с каким-нибудь непристойным порно и гигантским фаллоимитатором с кулаком на конце.

Лия невольно рассмеялась.

Глядя на чемодан, пока их такси подъезжало, она засомневалась.

Затем, после ещё одного короткого колебания, она пожала плечами, схватилась за ручку и затащила его в заднюю часть такси вместе с ними.

Не было причин смотреть дареному коню в зубы.

В конце концов, она была воровкой.

<p><strong>Глава 8</strong></p><p><strong>Немножко плохой</strong></p>

Вопреки предсказаниям Локи, Лия не нашла в украденном чемодане ни фаллоимитаторы, ни незаконную порнографию. Женского нижнего белья там тоже не оказалось.

Она нашла там мужскую одежду, что вовсе неудивительно.

Ещё она нашла три бутылки дорогого шотландского виски.

О, и чертовски огромную кучу налички.

Фактически в этом чемодане было спрятано столько наличных, что Лия задумалась, не ввёз ли он их в эту страну незаконно, возможно, проигнорировав декларацию всей суммы по таможенной форме США. Навскидку здесь было примерно двадцать пять тысяч стодолларовыми купюрами в аккуратно скреплённых пачках.

По возможности подсчитав конкретную сумму, она оставила половину в чемодане для Локи, а другую половину переложила в свою сумку, которую он ей вернул. Ещё она взяла найденные ею дорогие спортивные часы, несколько золотых запонок и одну из бутылок выдержанного виски.

Лия протянула чемодан Локи после того, как провела свою оценку, вынула из сумки ботинки, чтобы освободить место для денег и виски, и снова надела их вместе с носками. Локи просмотрел содержимое чемодана, пока она зашнуровывала ботинки.

Она видела, как он взглянул на деньги, затем открыл одну из двух бутылок виски, изучив этикетку, и сделал большой глоток.

Затем он взмахнул своими пальцами, чтобы она забрала это всё от него.

Пожав плечами, Лия вытащила остаток от двадцати пяти тысяч и сложила всё себе, едва втиснув в свою переполненную сумку. Отчасти ей удалось это сделать, переложив часть своей одежды, которую всё равно нужно было заменить, в чемодан мужчины.

Застегнув чемодан, она сорвала с него именные бирки, вытащила его из такси, когда они остановились, и оставила его на обочине в центре Санта-Моники.

Через несколько кварталов она выбросила идентификационные бирки в мусорку.

Она решила, что кому-нибудь эта одежда пригодится.

И, возможно, сам чемодан.

И последняя бутылка шотландского виски.

Она дала Локи адрес Грегора, который находился в Малибу.

Когда вместо этого Локи продиктовал таксисту адрес в Санта-Монике, она решила, что он хочет сменить такси, чтобы запутать их след. По той же причине она была немного сбита с толку, когда он вышел из такси и просто пошёл пешком по улице, приглашая её присоединиться к нему.

Судя по тому, как он осматривал тротуары, ей всё больше казалось, будто он что-то ищет.

Чем бы это ни было, это точно не другое такси.

Лия увидела, как его глаза загорелись, когда они прошли примерно два квартала.

Она остановилась как вкопанная, когда Локи вплотную подошёл к серо-стальному с небесно-голубым отливом Бугатти Диво, который только что подъехал к тротуару рядом с ними. Локи подошел к водительской стороне, наклонился вперёд и опёрся руками на открытое окно.

Лия с неверием смотрела, как Локи несколько секунд поболтал с седовласым водителем Бугатти, затем выпрямился, повернулся к ней и помахал рукой.

— Подойди, дорогая, — манерно протянул он. — Этот милый человек согласился отдать нам свою машину.

Она пыталась не рассмеяться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги на Земле

Тор
Тор

РћРЅ появился РёР· ниоткуда РІ баре РїРѕ соседству — голый, голубоглазый, сияющий голубым Рё белым светом, СЃ серебряным молотом РЅР° его мускулистом плече.РЇ, Сильвия РҐРѕСѓРї, уже тогда должна была понять, что дело РґСЂСЏРЅСЊ.РљРѕРіРґР° РѕРЅ молча вышел РёР· бара, СЏ подумала, что больше РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ увижу его. Обнаженный косплей? РЎРїРѕСЂ РїРѕ РїСЊСЏРЅРё? Полагаю, СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° Р±С‹ этого РЅРµ узнала. До тех РїРѕСЂ, РїРѕРєР° РїРѕ РґРѕСЂРѕРіРµ РґРѕРјРѕР№ РЅРµ увидела его СЃРЅРѕРІР°, дерущимся СЃ РґСЂСѓРіРёРј парнем РІ парке РїСЂСЏРјРѕ Сѓ моего РґРѕРјР°.Затем последовали вспышки молний, светящиеся глаза, Р° парень, СЃ которым РѕРЅ сражался, кажется, превращался РІ гигантского змея.РЇ уже начинаю задаваться РІРѕРїСЂРѕСЃРѕРј РЅРµ подсыпали ли РјРЅРµ чего-РЅРёР±СѓРґСЊ РІ баре. Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Локи
Локи

Я победил. Я, Локи, украл магическое кольцо прямо из-под носа у Одина и Тора. А потом маленькая проказница украла его у меня.Я перехитрил их всех. Я обманул своего брата и отца, и даже своего сына-водяного змея, отправив их в нелепую погоню, а сам ускользнул через чёрный ход. Меня дважды чуть не поймали, но в конце концов я получил вознаграждение — магический Андваранаут, кольцо богов, которое позволит мне прятаться на Земле столько, сколько я захочу.А потом появилась она.Эта маленькая человеческая воришка стянула его прямо с меня посреди бела дня на шумных рынках Непала, и я ни черта не почувствовал. Теперь я иду по её следу и уже настигаю. Я догоню эту восхитительно дьявольскую девчонку, даже если это будет последнее, что я сделаю.Даже если это означает, что мне придётся наказать её такими способами, которыми мы оба сможем насладиться. Я склоняюсь к этому ещё сильнее теперь, когда рассмотрел эту маленькую проказницу.Чем больше я узнаю об этой Лии Винчестер, профессиональной воровке, искусной лгунье, блестяще умеющей скрываться, и просто невероятно сексуальной смертной, тем больше мне хочется растянуть эту погоню, насладиться ею… возможно, даже стать её напарником и совершить ограбление вместе.Уже очень давно никому не удавалось удивить меня.Думаю, будет справедливо, если я отвечу тем же.

Андрей Валентинов , Андрей Эдуардович Малышев , Дж. С. Андрижески , Сергей Александрович Малышонок

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Попаданцы
Тюр
Тюр

РЇ пытаюсь спасти ей жизнь. РЇ пытаюсь остановить РІРѕР№РЅСѓ. РќРѕ РІСЃС', что касается Марион Равенскрофт, РЅРµ бывает лёгким, Рё что Р±С‹ СЏ РЅРё делал, этот РјРёСЂ жаждет погрузиться РІ РІРѕР№РЅСѓ.РЇ отвык иметь дело СЃ человеческими женщинами.Особенно СЃ человеческими женщинами, которые исполняют для меня стриптиз, РєРѕРіРґР° СЏ впервые встречаю РёС…. Особенно СЃ человеческими женщинами, Рє которым СЏ испытываю странное влечение Рё тягу, словно РјС‹ знали РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° ещё РґРѕ нашего знакомства. Особенно СЃ человеческими женщинами, которые РЅРµ делают РЅРё черта РёР· того, что СЏ РёРј РіРѕРІРѕСЂСЋ.РЇ РўСЋСЂ, Бог Р'РѕР№РЅС‹, сын РћРґРёРЅР°.РЇ должен быть голосом здравомыслия. Среди РјРѕРёС… братьев именно СЏ удерживаю людей РѕС' саморазрушения, сохраняя РјРёСЂ между РёС… группами. Р

Dream & Группа , Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги