В этот раз мистер Дориан специально выбрал из зала женщину, чтобы та затянула цепи. Но дерзкая девица не смогла не поболтать со сцены с публикой и не покрутить своей кружевной юбкой в складку. Она погладила Марен по обнаженному плечику, приговаривая:
— О-ля-ля, какая свеженькая милашка, не правда ли, джентльмены?
В этот момент Уилл захотел, чтобы Марен исчезла как можно быстрее.
Мистер Дориан покрыл юную артистку шалью.
— Дамы и господа, мы были рады сегодня выступить перед вами. Надеюсь, у вас останутся хорошие воспоминания о Цирке Данте и когда мы в следующий раз будем в вашем городе, вы придете на наше представление, чтобы понять, что чудеса, которые вы сегодня видели, — это лишь отблеск настоящего пламени.
Когда он сорвал шаль с Марен, ее там не было.
— Ты мне расскажешь когда-нибудь, как ты это делаешь? — спросил ее Уилл, когда она оказалась за кулисами.
— Ты будешь разочарован, — ответила девушка. — Разве не лучше позволить своему воображению кое-что дорисовывать?
— Вот уж не знаю, — сказал Уилл.
Они надели пальто, быстро собрали вещи и покинули салун в сопровождении долговязого проводника.
Когда Уилл проходил мимо Сэмюэла Стила, тот кивнул мальчику.
Уилл обрадовался, когда тяжелая дверь третьего класса захлопнулась за ними, хотя и понимал, что она не сможет остановить Брогана. Он до сих пор чувствовал на лбу мозолистый большой палец кондуктора. Стер ли Броган с его лица часть краски? У него не было возможности посмотреть в зеркало.
Невысокий словоохотливый проводник вел их через вагон, по стенам которого шли койки команды состава и механиков. Когда он открыл дверь следующего вагона, их, к удивлению Уилла, ослепили поток солнечного света и голубизна неба. Опираясь на перила вагона с плоскими сиденьями, в котором не было крыши, тут и там стояли люди, любовавшиеся видом проплывавших мимо них прерий. Уилл глубоко вздохнул и улыбнулся. После столь долгого пребывания в четырех стенах было очень приятно почувствовать ветерок на своем лице.
— Это смотровой вагон? — спросила Марен проводника.
— Нет, мисс. Это охотничья галерея.
Приглядевшись, Уилл заметил ружья в руках пассажиров. Они стояли и в большом шкафу в конце вагона — можно было заплатить стюарду и взять одно из них.
— В кого они стреляют? — спросила Марен.
— О, иногда они просто любят пострелять, — ответил проводник. — Полагаю, некоторым это успокаивает нервы. Время от времени мы проезжаем мимо диких животных, и начинается состязание на меткость.
Уилл посмотрел в сторону горизонта. В пейзаже было что-то гипнотическое: на многие мили вокруг простиралась земля, только начинавшая покрываться молодой травой после долгой зимы, и железнодорожные пути прорезали ее, словно шрам. И над всем этим поднимался высокий купол голубого неба.
— Ты слышишь? — спросил он Марен.
Разобрать что-то из-за стука колес было трудно, но Уилл чувствовал какую-то вибрацию, словно из глубины земли проникавшую на поверхность через подошвы его ботинок и наполнявшую воздух. А затем они появились. По левую сторону поезда, словно темные гребни волн, на холм взбирались огромные животные. На их мускулистых плечах развевались густые гривы, а головы были увенчаны рогами. Их копыта стучали по земле, как раскаты грома.
— Смотрите-ка! — вскричал один из пассажиров, поднимая винтовку и прицеливаясь. — Мы будем охотится на бизонов!
Прерия превратилась в темное бушующее море. Бизоны неслись прямо на поезд, и на мгновение Уилл подумал, что они сметут «Бесконечный». В последний момент животные ушли в сторону и помчались вдоль рельсов.
Все пассажиры заняли позиции у левого борта, и на море бизонов обрушились выстрелы. Уиллу показалось, что занятие это было абсолютно бессмысленным и меньше всего похожим на спорт.
— По-моему, я одного уложил! — воскликнул мужчина.
— Я тоже! Смотрите! — вскричал другой.
Уилл заметил, как один из мощных зверей упал на передние ноги, вскопав землю и подняв пыль. Другой с разбегу врезался в него сзади.
Взглянув на мистера Дориана, Уилл увидел, что бешенство исказило его обычно бесстрастное лицо.
— Вот так и уничтожается народ, — с горечью произнес инспектор манежа. — Достаточно только убить его пропитание.
— Индейцы! — воскликнул один из пассажиров.
Вслед за полчищем бизонов на горизонте появилась дюжина индейцев на лошадях, кто с винтовками, кто с луком и стрелами. Они со знанием дела разделили стадо, направив его в разные стороны. Уилл увидел молодого храбреца, махавшего ружьем по направлению к поезду.
— Лучше бы вам сейчас зайти внутрь! — закричал стюард с другого конца вагона.
— Нет уж, охота сейчас слишком хороша, — сказал парень, стреляя снова.
— Чертовы краснокожие! — вскричал другой пассажир с разгоряченным лицом и маленькими близко посаженными глазами. — Они их от нас уводят!
Уилл заметил, как парень прицелился в ближайшего индейца и пару раз выстрелил в него.
Мистер Дориан вышел вперед и схватился за ствол его винтовки.
— Что вы делаете, сэр? — крикнул он, сверкая глазами.
— Просто предупредительный выстрел, — ответил тот воинственно. — Вам-то какое дело?