Читаем Локомотив «Бесконечный». Последний костыль полностью

В этот раз мистер Дориан специально выбрал из зала женщину, чтобы та затянула цепи. Но дерзкая девица не смогла не поболтать со сцены с публикой и не покрутить своей кружевной юбкой в складку. Она погладила Марен по обнаженному плечику, приговаривая:

— О-ля-ля, какая свеженькая милашка, не правда ли, джентльмены?

В этот момент Уилл захотел, чтобы Марен исчезла как можно быстрее.

Мистер Дориан покрыл юную артистку шалью.

— Дамы и господа, мы были рады сегодня выступить перед вами. Надеюсь, у вас останутся хорошие воспоминания о Цирке Данте и когда мы в следующий раз будем в вашем городе, вы придете на наше представление, чтобы понять, что чудеса, которые вы сегодня видели, — это лишь отблеск настоящего пламени.

Когда он сорвал шаль с Марен, ее там не было.

— Ты мне расскажешь когда-нибудь, как ты это делаешь? — спросил ее Уилл, когда она оказалась за кулисами.

— Ты будешь разочарован, — ответила девушка. — Разве не лучше позволить своему воображению кое-что дорисовывать?

— Вот уж не знаю, — сказал Уилл.

Они надели пальто, быстро собрали вещи и покинули салун в сопровождении долговязого проводника.

Когда Уилл проходил мимо Сэмюэла Стила, тот кивнул мальчику.

Уилл обрадовался, когда тяжелая дверь третьего класса захлопнулась за ними, хотя и понимал, что она не сможет остановить Брогана. Он до сих пор чувствовал на лбу мозолистый большой палец кондуктора. Стер ли Броган с его лица часть краски? У него не было возможности посмотреть в зеркало.

Невысокий словоохотливый проводник вел их через вагон, по стенам которого шли койки команды состава и механиков. Когда он открыл дверь следующего вагона, их, к удивлению Уилла, ослепили поток солнечного света и голубизна неба. Опираясь на перила вагона с плоскими сиденьями, в котором не было крыши, тут и там стояли люди, любовавшиеся видом проплывавших мимо них прерий. Уилл глубоко вздохнул и улыбнулся. После столь долгого пребывания в четырех стенах было очень приятно почувствовать ветерок на своем лице.

— Это смотровой вагон? — спросила Марен проводника.

— Нет, мисс. Это охотничья галерея.

Приглядевшись, Уилл заметил ружья в руках пассажиров. Они стояли и в большом шкафу в конце вагона — можно было заплатить стюарду и взять одно из них.

— В кого они стреляют? — спросила Марен.

— О, иногда они просто любят пострелять, — ответил проводник. — Полагаю, некоторым это успокаивает нервы. Время от времени мы проезжаем мимо диких животных, и начинается состязание на меткость.

Уилл посмотрел в сторону горизонта. В пейзаже было что-то гипнотическое: на многие мили вокруг простиралась земля, только начинавшая покрываться молодой травой после долгой зимы, и железнодорожные пути прорезали ее, словно шрам. И над всем этим поднимался высокий купол голубого неба.

— Ты слышишь? — спросил он Марен.

Разобрать что-то из-за стука колес было трудно, но Уилл чувствовал какую-то вибрацию, словно из глубины земли проникавшую на поверхность через подошвы его ботинок и наполнявшую воздух. А затем они появились. По левую сторону поезда, словно темные гребни волн, на холм взбирались огромные животные. На их мускулистых плечах развевались густые гривы, а головы были увенчаны рогами. Их копыта стучали по земле, как раскаты грома.

— Смотрите-ка! — вскричал один из пассажиров, поднимая винтовку и прицеливаясь. — Мы будем охотится на бизонов!

Прерия превратилась в темное бушующее море. Бизоны неслись прямо на поезд, и на мгновение Уилл подумал, что они сметут «Бесконечный». В последний момент животные ушли в сторону и помчались вдоль рельсов.

Все пассажиры заняли позиции у левого борта, и на море бизонов обрушились выстрелы. Уиллу показалось, что занятие это было абсолютно бессмысленным и меньше всего похожим на спорт.

— По-моему, я одного уложил! — воскликнул мужчина.

— Я тоже! Смотрите! — вскричал другой.

Уилл заметил, как один из мощных зверей упал на передние ноги, вскопав землю и подняв пыль. Другой с разбегу врезался в него сзади.

Взглянув на мистера Дориана, Уилл увидел, что бешенство исказило его обычно бесстрастное лицо.

— Вот так и уничтожается народ, — с горечью произнес инспектор манежа. — Достаточно только убить его пропитание.

— Индейцы! — воскликнул один из пассажиров.

Вслед за полчищем бизонов на горизонте появилась дюжина индейцев на лошадях, кто с винтовками, кто с луком и стрелами. Они со знанием дела разделили стадо, направив его в разные стороны. Уилл увидел молодого храбреца, махавшего ружьем по направлению к поезду.

— Лучше бы вам сейчас зайти внутрь! — закричал стюард с другого конца вагона.

— Нет уж, охота сейчас слишком хороша, — сказал парень, стреляя снова.

— Чертовы краснокожие! — вскричал другой пассажир с разгоряченным лицом и маленькими близко посаженными глазами. — Они их от нас уводят!

Уилл заметил, как парень прицелился в ближайшего индейца и пару раз выстрелил в него.

Мистер Дориан вышел вперед и схватился за ствол его винтовки.

— Что вы делаете, сэр? — крикнул он, сверкая глазами.

— Просто предупредительный выстрел, — ответил тот воинственно. — Вам-то какое дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевский зодиак

Похожие книги