Читаем Локумтен полностью

Эша чего-то не договаривала, как все они. Сначала Габриэль, потом Руфина, теперь еще она. Отец предупреждал его остерегаться сумасшедших, а здесь все были сумасшедшими. Одним словом, влип Филь, как никогда еще не влипал. Он поймал себя на мысли, что думает это на местном языке, и разозлился. Уже и в голову ему они залезли!

В жарком воздухе дрожало марево, но в кузне было прохладно. Эша показала на длинную железяку в углу, закрученную в поросячий хвостик.

— А эту я сотворила!

— Брешешь! — выпалил Филь.

Девочка сдвинула облезлые брови:

— Филь Фе, выбирай выражения!

— Какой я тебе Филь Фе? — взвился он. — У меня есть своя фамилия!

— Филь Фе, — перебила Эша упрямо. — Тебя не заставляли произносить ту клятву. Так что, пока мы не соберемся опять, ты полновластный член семьи. А в настоящий момент еще и хозяин замка, за исключением Хранилища. Не веришь — дай приказ собакам, они его исполнят.

Проглотив возражения, Филь пробормотал:

— Вот еще, ради трех дней менять фамилию!

Он схватил клещи, стоявшие у бочки с салом, и вышел во двор. Эша склонилась над кучей угля, насвистывая что-то.

— Охраняй! — сказал Филь встретившейся ему собаке, мотнув рукой в сторону кузни. Вильнув обрубком хвоста, пес послушался. Мальчик поймал себя на мысли, что почти не удивился.

Вернувшись с добытым из плахи наконечником, он застал Эшу за странным занятием — она сгребала лопатой уголь в сторону.

— Вот хорошо, что ты пришел! — обрадовалась Эша. — Подержи открытой дверь, а то я не вижу!

Пыхтя и потея, она орудовала как заправский землекоп.

— Что ты делаешь? — спросил Филь, ставя клещи на место. — Ищешь получше кусочек для рисования? Так эта маленькая куча, на кухне больше!

Он хотел забрать у нее лопату, но Эша ему не дала. Утирая пот с чумазого лица, она пропыхтела:

— Я сама. В страданиях душа совершенствуется... Правда, лицо от этого выглядит неважно. — Она отшвырнула лопату и воскликнула: — Нашла!

Эша расчистила руками освободившееся пространство и глазам детей предстал квадратный люк, закрытый деревянной крышкой. Филь задрожал от волнения. Под крышкой был потайной ход, что еще там могло быть? Кузнец устроил его, чтобы выбираться незамеченным из замка.

В следующий миг поток мыслей захлестнул мальчика. Зачем кузнецу это делать? Никто не станет маскировать ход, не будь у него что-то на уме. А может, Ирений — контрабандист? Хальмстем запирают на ночь, а днем новых входящих проверяют жезлом Арпонисом. Габриэль рассказывала, что от него ничего не скроешь. Или Ирений задумал стащить что-то? Или хранит там что-то, что надо держать подальше от чужих глаз. Вот здорово, если он хранит там драгоценные камни!

С помощью Филя, Эша приволокла лом от ящика для отжига, и они воткнули его в щель в полу. Мальчика посетила очередная мысль и он так приналег на лом, что люк выскочил из углубления как пробка. Лом юркнул в дыру. Из-под пола кузни послышался треск и глухой удар.

Эша сняла с полки кусок гамура. Смола оказалась старая и давала совсем мало света. Дети осторожно спустились в подпол по лестнице, одну из перекладин которой сломал лом.

— Всыпет нам Ирений, — сказал Филь без тени тревоги. — Прямо этой сломанной перекладиной.

Мысль, что теперь можно дать деру едва семейка въедет в замок, заставляла бурно биться его сердце.

— Не всыпет, — эхом отозвалась Эша. — Я склонна полагать, что права и ответственность идут рука об руку, так что сейчас ты хозяин, проверяющий владения. В крайнем случае я поведу бровью, заломлю руки и дрожащим голосом попрошу прощения. Я не столь беспомощна, как моя единоутробная сестрица! Тебя что, расстроила сломанная лестница? — поинтересовалась она, заметив, как Филь, оглядевшись, спал с лица, поняв, что обманулся в своих ожиданиях.

Никакого прохода здесь в помине не было. На земляном полу валялась прикрытая рогожкой незаконченная поковка, на которую упал лом. На стене в кожаных петлях висели пять Арпонисов — непременный атрибут местных пастухов. У другой стены приютилась полка с выложенными на ней хлебцами кузнечных сплавов. Больше в тесном подполе не было ничего.

Холодными пальцами Эша взяла мальчика за руку.

— Филь, под нами скала, в ней ничего нельзя прорыть, — проговорила она успокаивающе. И добавила, едва тот дернулся спросить, с чего она взяла, что он ищет что-то такое: — Я давно догадалась, что ты хочешь удрать.

Эша не отпускала его, и Филь вырвался сам.

— Ничего я такого не хочу! — воскликнул он раздраженно. Он утерял настроение, а ее слова только сильнее разбередили ему душу. — Пошли отсюда!

Однако девочка присела зачем-то у полки, разглядывая хлебцы сплавов.

— Подожди минутку... Этот сделан в Голконде, — пробормотала она. Помяв в ладонях гамур, она глянула на клеймо соседнего. — А этот вутц из Пуланта. Хм, дорогие игрушки у нашего кузнеца! Однако хотелось бы знать…

— Пошли, говорю тебе! — не выдержал Филь.

Эша не слушала его. Продолжая бормотать, она ходила от одного вутца к другому. Филь выбрался наверх и, нетерпеливо притопывая, наблюдал, как она методично осмотривает поковку под лестницей, затем накрывает ее рогожкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги