Вокруг Миранды появилась тройка фантомов, сотканных из тумана. Заид уже концентрировался на тех остатках ума, что были у коллекционеров, пытаясь их запугать. Самара трансформировалась в голема, что выглядело ужасающе из-за вспучивающейся плоти и корост, но оно того стоило. За три вдоха за трубой уже появился четырёхметровый каменный таран.
Грант сжимал свой пламенный молот крошечной пухлой ручкой и выжидал, пока бойцы подойдут ближе.
- Бьём в полную силу, не задерживаемся! – крикнула Шепард.
Выглянув из укрытия, она взяла под свой контроль восьмерых коллекционеров обеими руками, будто бы потянув их за жилы, и развернула их лицом к себе. Гаррус тут же наклонился к ней и поймал взгляды одного за другим, мысленно вонзаясь сразу в обе пары их глаз. Их лица не плавились, как кожа людей, а горели, как что-то высушенное. Крошились и превращались в пепел. Коллекционеры погибали без криков, с сухим стрёкотом, притом не болезненным, а будто бы довольным. Казалось, что такая изуродованная раса вправду должна воспринимать смерть как милосердие. Впрочем, это были лишь секундные догадки.
Пули трещали по капсулам, и все понимали, что нужно скорее выходить из-за них, через полминуты они превратятся в труху. Джек выскочила из укрытия, как бешеная белка, пробежала под огнём, поймав минимум три пули, и запрыгнула на огромные каменные руки Самары. Та, не теряя времени, запустила девчонку-бомбу к самым дверям.
Не совсем взрыв, а скорее яростный хлопок, напоминающий биотический коллапс с выбросом материи, прозвучал в гуще сражения. Мощная ударная волна снесла головы минимум шестерым и отбросила на спины ещё дюжину. Тали выскочила из-за коконов уже вместе с материализовавшимся енотом. Зверёк рванулся вперёд, над ним тут же пролетело цветное копьё и вонзилось в голову ближайшего коллекционера. «Такая большая и удобная башка, словно создана для копья!» – подумала Тали с коварной улыбкой, наблюдая, как голова врага трещит и лопается, будто спелый фрукт.
Фантомы Миранды ветром взмыли в воздух и перехватили троих бойцов, буквально высосав из них жизнь. Рядом с ними в паническом оцепенении застыли ещё четверо и умирали медленно и мучительно под заклятием Заида.
Вдруг раздался пугающий треск. На мгновенье в глазах у Рэнди потемнело. Она почувствовала резкий и очень болезненный удар в спину. Коконы оказались пробиты, и пуля только что достигла её хребта. Выстрел был поглощён, но дикая боль всё равно разлилась от шеи до поясницы.
- Надо уходить! – взвыла она.
Гаррус схватил её за руку и потянул к массивной трубе, к единственному укрытию. Тейн обхватил Мордина, и оба помчались вслед.
Джейкоб поднялся на ноги, встав уверенно, махом руки призвал волну, которая выскочила четырёхметровой пожирающей пастью морского чудища из самых дверей и обрушилась на коллекционеров сверху, раздавив своим весом. Затем вместе с Мирандой они тоже метнулись к трубе.
Коллекционеры приближались.
- Мой выход! – проговорил Грант и выпрыгнул из укрытия.
Игнорируя большую часть выстрелов, рыжая девчонка с разбегу нырнула в толпу просто с людоедской свирепостью, крутя молотом, махая имя нещадно, сражаясь на грани фола. Грант выбивал оружие из рук коллекционеров и разбивал их головы одну за другой. Алые языки пламени на навершии молота лизали хитиновые панцири, заставляя их шкварчать, как на сковороде. Но каждый удар спереди отзывался несколькими выстрелами сзади, и уже спустя полминуты оба плеча Гранта истекали кровью. Он не обращал внимания. Самара подобрала один из коконов и зашвырнула в толпу, сбив с ног нескольких коллекционеров, затем присоединилась к Гранту и стала каменными кулачищами раскидывать врагов в разные стороны. Вдвоём они удерживали линию обороны, пока остальные атаковали издалека.
Труба, торчащая из пола, была широкой, но едва ли могла защитить десяток девчонок. То и дело кто-то выбегал, ловил пулю, падал на землю, полз, снова прятался. Только в такой динамике, выплясывая вокруг единственного укрытия, и приходилось обороняться.
Мордин без сомнения душил всех коллекционеров, оказавшихся в тылу: кто-то прилетел на своих крыльях, но большинство зашвырнул сюда Грант своим варварским молотом. Кто-то прилетал и от каменной руки Самары, но чаще они уже были мёртвыми. Другая пара омни-щупалец Мордина тянулась к напарникам, заживляя раны. Со стороны девчонка напоминала осьминога.
Многих коллекционеров удалось убить, некоторые стояли застывшими и доходили до смерти постепенно, их яркие глаза вращались в ужасе, где-то за трубой, перебирая пальцами, колдовал Заид. Оставались единицы, как вдруг из дверей посыпались уродливые отродья, горящие огнём, и безмозглые хаски. Некоторые выползли, как пауки, цепляясь лапами за стены. Несмотря на полное отсутствие разума, они точно знали, кого им нужно убить. Они бежали проворно с вытянутыми руками и торчащими из пастей языками, напоминая зомби из фильмов ужасов.