ШАРЛОТТА:
Хорошо. Позже.ЛОЛИТА:
ШАРЛОТТА:
Моя дочь желала бы знать, пойдете ли вы на школьный бал?ГУМБЕРТ:
Я понял. Да, спасибо.ШАРЛОТТА:
Мы, родители, конечно, не обязаны плясать.ЛОЛИТА:
Что значит «мы»?ШАРЛОТТА:
ГУМБЕРТ:
В котором часу начало?ШАРЛОТТА:
Около четырех. А после я предложу вам вкусного холодного цыпленка.Возвращаетесь к Бодлеру?
ГУМБЕРТ:
Да. Я намеревался устроиться в саду, но садовник нашего соседа опять запустил свою мотокосилку или как она там называется. От нее гудит голова.ШАРЛОТТА:
А мне этот звук всегда казался таким бодрящим, таким жизнерадостным. Он навевает мысли об охапках летней зелени и все такое.ГУМБЕРТ:
У вас, американцев, иммунитет к шуму.ШАРЛОТТА:
В любом случае, Лесли кончит работу к полудню и у вас еще будет уйма времени перед вечеринкой.ЛОЛИТА:
Ну как? Я вам нравлюсь?ГУМБЕРТ:
ЛОЛИТА:
Восхищены? Красавица во мгле? Словами не описать?ГУМБЕРТ:
Порой ты меня восхищаешь меткостью своих выражений, Лолита.ЛОЛИТА:
Застегните мне сзади молнию, пожалуйста.ГУМБЕРТ:
У тебя пудра на лопатках. Стереть?ЛОЛИТА:
Смотря где.ГУМБЕРТ:
Здесь.ЛОЛИТА:
Проказник.ГУМБЕРТ:
Я втрое старше тебя.ЛОЛИТА:
Скажите это маме.ГУМБЕРТ:
Зачем?ЛОЛИТА:
Ну, я думаю, вы ей всё докладываете.ГУМБЕРТ:
Погоди немного, Лолита, не вертись. Один великий поэт сказал: «Остановись, мгновенье». — Ты прекрасна.ЛОЛИТА:
ГУМБЕРТ:
Даже когда ты валяешь дурочку.ЛОЛИТА:
Так не говорят.ГУМБЕРТ:
Но ты понимаешь.ЛОЛИТА:
А как вы думаете, Кении от этого платья потеряет голову?ГУМБЕРТ:
Кто такой Кении?ЛОЛИТА:
Мой сегодняшний кавалер. Ревнуете?ГУМБЕРТ:
Вообще-то да.ЛОЛИТА:
С ума сошли? Совсем помешались на Долли?ГУМБЕРТ:
Да, да. О, постой!ЛОЛИТА:
И она упорхнула.ГУМБЕРТ:
Мы заедем за этим юношей?ШАРЛОТТА:
Нет, он сказал, что зайдет за Лолитой. Он живет всего в двух кварталах отсюда. Ручаюсь, она будет прихорашиваться до последней минуты.