Читаем Ломая стены полностью

- Я подвезу тебя. Так ты гораздо быстрее доберешься до дома, чем, если будешь полчаса ловить такси. Плюс ко всему, потратишься на дорогу. А я довезу с ветерком и совершенно бесплатно.

- Но мне так неудобно перед тобой.

- Всё в порядке.  Я же сам предложил.

Мы вышли на улицу, и он подвел меня к шикарной черной Audi R8. Я изумленно открыла рот.

- О, Боже! Это что, твоя?

- Моя. – Он усмехнулся и открыл передо мной дверцу. – Запрыгивай.

Я сглотнула и залезла в машину.

- Я никогда не каталась на такой дорогой машине.

Он залез с другой стороны.

- С дебютом, Рэйчел.

Я улыбнулась и пристегнула ремень.

- Невероятно.

- Куда тебя везти? – Он положил руки на руль и повернулся ко мне лицом.

Я уже собиралась было назвать адрес, но подумала, что лучше ему пока его не знать. Я знакома с ним меньше часа, а уже сижу в его R8, что итак считаю перебором. А дома Артур, да и дом был не моим. Я не могла просто рассказать совершенно незнакомому мне парню, где я живу. Это, как минимум, не правильно. А как максимум - небезопасно. Но, с другой стороны, он был прав, сама бы я вряд ли быстро добралась домой в такой час пик. Поэтому я посмотрела на него, довольная, что приняла нейтральное решение.

- Отвези меня в «Рэйнбоу».

- Магазин? Ты потом доберешься до дома?

- Он рядом, всего в пару минутах от дома. Не волнуйся.

Я не соврала. «Рэйнбоу» был супермаркетом недалеко от коттеджа. Мне всё равно нужно было кое-что купить, так что я убила бы сразу двух зайцев. Проявила осторожность и пополнила запасы необходимыми товарами.

Он кивнул и надавил на газ.

<p>Глава 14</p>

- Я пришла! – Я прокричала на ходу, закрывая ногой дверь, и поставила сумки на стол. Решив зайти в магазин, я не планировала уйти из него с шестью пакетами. Но, как это обычно у меня бывает, я нашла много чего интересного и не смогла устоять перед соблазном это купить. Ещё я зачем-то взяла большой шоколадный торт, хотя решила пока не есть сладкого. Зайдя в магазин, я поняла, что это решение было, по меньшей мере, глупым, потому что я совершенно не представляла свою жизнь без этих маленьких блаженных удовольствий.

- Ну ничего себе ты набрала! – Кейли спустилась по лестнице и уставилась на всё, что я притащила.

- Да, немного перебрала. – Я улыбнулась и завязала выбившиеся волосы в опрятный хвостик. – Разберешь сумки?

- Да, конечно. Ого, что я вижу, это же торт!

- Я не смогла устоять! Я увидела его, и поняла, что это любовь на всю жизнь.

- И так было всегда. – Она улыбнулась. – Ты ещё и вино купила?

- Не знаю зачем, вроде праздника никакого и нет, но я привыкла, что в доме всегда есть лишняя бутылка хорошего вина. Всякое может случиться.

- Да ты права. – Она улыбнусь, и стала раскладывать продукты, а я налила себе воды и присела на стул. – Как прошла твоя встреча?

- Хорошо. Он показался мне довольно- таки веселым и интересным. Мы говорили о книгах. И, да, у него в кабинете висит картина Айвазовского. Я выдала свою любовь к нему.

- Серьезно? Неужели, то самое полотно?

- Именно. – Я сделала глоток и улыбнулась. – И можешь себе представить, я увидела его своими глазами!

- Да, я знаю, как много значит для тебя эта картина.

Я кивнула ей и опустила голову на стол. – Но я так устала. И ужасно хочу спать.

- Не удивительно. Я буду счастлива, если ты наконец-то начнешь нормально спать.

- Торжественно клянусь. – Я подняла левую руку ладонью к ней в знак клятвы. – Кстати, Джон очень милый.

- Правда? Неужели мисс «холодное сердце» он пришелся по вкусу?

Я резко подняла голову и посмотрела на неё с испугом и отрицанием одновременно.

- Что? Нет! Совсем оно у меня не холодное! Просто… я отстранилась. Пока что.

- Ага. Слышала это уже. Ну и что он сказал про твою будущую книгу?

- Сказал, что посмотрит и позвонит. Но уже определил, что я талантлива.

- Этот парень мне нравится. Он видит то, чего не видишь ты.

- Или он так же слеп, как и ты.

- Не думаю. Я твоя сестра и знаю тебя всю жизнь. – Кейли развернулась ко мне лицом. – Может, пожарим сегодня картофель?

- Да. Оставь её, я сейчас покормлю Артура и приготовлю. И вот это мясо не убирай. – Я указала на упаковку, которую она достала из пакета.

- Хорошо. Артур уже ел. Я покормила его супом. И, кстати говоря, я сама могу приготовить ужин. А ты не спеши и побудь с сыном.

- Правда? Ты справишься?

- Да, конечно. – Она улыбнулась. – Ден поможет мне.

- О, спасибо тебе, милая. Я так соскучилась по Артуру.

- Они сейчас с Деном на заднем дворе. Играют.

- В салки?

- Нет. В футбол!

- Футбол? – Я рассмеялась и слезла со стула. – Я хочу это видеть.

- В окно видно. – Кейли сложила пакеты и засунула их в ящик, потом развернулась лицом ко мне и улыбнулась. – Что ещё он сказал?

- Кто? – Я кинула на нё вопросительный взгляд.

- Этот милашка- издатель.

- С каких пор, он стал милашкой- издателем? – Я не смогла сдержать улыбку после такого чудесного прозвища.

- С тех самых, как при его упоминании, ты стала так застенчиво улыбаться.

- Вовсе я и не улыбалась. – Я посмотрела в окно и увидела Дена, который учил Артура пинать мяч.

- Ну да, совсем не улыбалась.

Я повернулась к сестре и, улыбаясь, показала ей язык.

- Вот! Опять!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература