Читаем Лорд и своевольная модистка полностью

— Нет! Нет, — повторила она чуть мягче. — Не говори ничего, о чем мы с тобой сразу же пожалеем. Хорошо, я не уеду до тех пор, пока не устроюсь… и я так признательна за помощь, что не могу выразить словами.

Маркус крутанулся на каблуках и, хмурясь, покачал головой.

— И тогда, раз в квартал, — продолжала она, — я буду встречаться с твоим поверенным, и мы будем обсуждать прибыли и убытки. Надеюсь, мне удастся вернуть вашей семье долг. А когда твои… ваши друзья будут жаловаться на то, во сколько им обходятся шляпки и галантерейные товары для их любовниц, посылайте их в одно элегантное заведение, где не то чтобы очень дешево, но можно найти модную шляпку по сходной цене.

— И тебе… вам довольно?

— Конечно. Я буду слишком занята для глупых мечтаний о… о страсти. Да и вы тоже.

— Понятно. — Маркус встал. — Нелл, какая вы практичная! Вы остудили пылкие мечты ведром холодной воды!

— Значит, так тому и быть. — Нелл с трудом улыбнулась. — Мечты мне не по карману.

— Я подарил бы их вам, если бы мог, — сказал Маркус, и на миг его глаза стали такими нежными, что ей показалось: она не вынесет.

— Я знаю, — ответила она, по-прежнему с улыбкой.

Он нагнулся; она не пыталась отвернуться от его губ и рук, когда он осторожно взял ее за затылок и поцеловал. Наверное, это в последний раз. Последняя мечта.

Он целовал ее властно и вместе с тем нежно, а она закрыла глаза и запоминала все. Его губы, его руки, когда он гладил ее по щеке, жар его тела, идущую от него силу, взмах его ресниц, когда она вскинула глаза, чтобы посмотреть на него… в последний раз.

Он отстранился от нее, снова взмахнув длинными ресницами.

— Благоразумная Нелл, — прошептал он. И ушел.

<p>Глава 17</p>

И в тот день, и в следующий странное спокойствие снизошло на Стейнгейт-Корт. Хэл и Маркус много ездили верхом и велели егерям и садовникам обходить поместье. Никто никого не нашел.

Егеря сообщили, что цыгане ушли. Только пепел от костра и следы копыт показывали место, где стоял их табор.

— И еще колеса, — сообщил Рэндалл, старший егерь. — Не как от их обычных повозок, а побольше. — Он пожал плечами. — Сейчас они все равно уехали, милорд.

Маркус сомневался в этом. Перебрались на другое место — да, наверное, но цыгане все равно где-то рядом.

— Жаль, — сказал он. — У них острые глаза; возможно, они кого-то видели.

Он никак не мог успокоиться, жаждал действий. Похоже, таинственный незнакомец умеет таять в лесу, как призрак. Оттого что Нелл жила в доме, ему делалось только хуже. С каждым днем он все больше желал ее. Ну а она? Она отвергла его любовь. Ей нужно лишь его тело!

— Ты собираешься жениться на Нелл? — вскользь спросил Хэл, когда братья верхом поднялись на Бикон-Хилл, оглядывая окрестности в поисках каких-нибудь следов или дыма костра.

— Нет.

— Ага, боишься скандала! — заметил брат. — Ты очень благоразумен, братец. Что ж, понятно. В конце концов, ты наследуешь титул.

— Мне не нужно было заговаривать с ней о чувствах; она не позволит мне сделать ей предложение.

Хэл ошеломленно ахнул, и Маркус рассмеялся бы, если бы брат затем не фыркнул:

— Разумная женщина!

— В самом деле?

— Марк, не морочь мне голову. Она хочет быть независимой.

— Она была независимой и жила на грани нищеты. Что толку в независимости?

— А сейчас она избавится от нищеты и сохранит независимость! У нее будет уверенность в завтрашнем дне. Ей не придется страдать от сплетен и тревожиться за тебя. Ведь если тебе только покажется, что кто-то косо посмотрел на твою жену, ты будешь рассылать вызовы на дуэль направо и налево! — Хэл поднял повыше воротник плаща. — А еще она, если захочет, может завести себе любовника… когда почувствует себя готовой к этому.

Коринф закусил удила и вскинул морду. Маркус глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.

— Если ты еще раз заговоришь об этом, — сказал он, — я не стану возиться с вызовом на дуэль. Просто выбью тебе все зубы.

— Попробуй, — так же спокойно возразил Хэл. — Но помни, я недавно сражался за свою жизнь — и не в салоне для великосветских боксеров!

— Поверь мне, — сказал Маркус, глядя на покрытую снегом Эйлсберийскую равнину, — ради Нелл я готов убить. Но не тебя, братишка. — Он пришпорил коня и поскакал по гребню холма, подставив лицо резкому ветру. Сзади послышался цокот копыт — брат не отставал от него.

На следующий день перед обедом Нелл осталась одна в малой гостиной с Дианой Прайс. Компаньонка читала — судя по всему, книгу проповедей, но тут же отложила ее, когда вошла Нелл и села по другую сторону от камина. Нелл подумала, что мисс Прайс почти сверхъестественно спокойна, собранна и… что называется, прилична. Единственный раз, когда она дала себе волю, — несколько дней назад, когда мчалась на коньках по озеру.

— Вы не обидитесь, если я спрошу? — сказала она, протягивая руки к огню. — Как вы стали компаньонкой? Моя сестра была компаньонкой… возможно, она и сейчас живет в какой-то семье в этой роли… я часто думаю о ней. — Диана резко вскинула голову, и Нелл поспешила добавить: — Я не хочу, естественно, чтобы вы рассказывали что-то о своих нанимателях…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелк и злословие (Silk & Scandal)

Похожие книги