Читаем Lord of Light полностью

"He does not wait within," Taraka announced. "I would even now be contacted by those who wait, bound, if any but the Rakasha had passed this way."

"He will come," said Sam, "and when the Red One comes to Hellwell, he will not be stayed in his course."

"But many will try," said Taraka. "There is the first."

The first flame came into view, in its niche beside the trail.

As they passed by, Sam freed it, and it sprang into the air like a bright bird and spiraled down the well.

Step by step they descended, and from each niche fire spilled forth and flowed outward. At Taraka's bidding, some rose and vanished over the edge of the well, departing through the mighty door which bore the words of the gods upon its outer face.

When they reached the bottom of the well, Taraka said, "Let us free those who lie locked in the caverns, also."

So they made their way through the passages and deep caverns, freeing the demons locked therein.

Then, after a time—how much time, he could never tell—they had all been freed.

The Rakasha assembled then about the cavern, standing in great phalanxes of flame, and their cries all came together into one steady, ringing note which rolled and rolled and beat within his head, until he realized, startled at the thought, that they were singing.

"Yes," said Taraka, "it is the first time in ages that they have done so."

Sam listened to the vibrations within his skull, catching something of the meaning behind the hiss and the blaze, the feelings that accompanied it falling into words and stresses that were more familiar to his own mind:


We are the legions of Hellwell, damned,

The banished ones of fallen flame.

We are the race undone by man.

So man we curse. Forget his name!


This world was ours before the gods,

In days before the race of men.

And when the men and gods have gone,

This world will then be ours again.


The mountains fall, the seas dry out,

The moons shall vanish from the sky.

The Bridge of Gold will one day fall,

And all that breathes must one day die.


But we of Hellwell shall prevail,

When fail the gods, when fail the men.

The legions of the damned die not.

We wait, we wait, to rise again!


Sam shuddered as they sang on and on, recounting their vanished glories, confident of their ability to outlast any circumstance, to meet any force with the cosmic judo of a push and a tug and a long wait, watching anything of which they disapproved turn its strength upon itself and pass. Almost, in that moment, he believed that what they sang was truth, and that one day there would be none but the Rakasha, flitting above the peeked landscape of a dead world.

Then he turned his mind to other matters and forced the mood from him. But in the days that followed, and even, on occasion, years afterward, it returned to plague his efforts and mock his joys, to make him wonder, know guilt, feel sadness and so be humbled.

After a time, one of the Rakasha who had left earlier re-entered and descended the well. He hovered in the air and reported what he had seen. As he spoke, his fires flowed into the shape of a tau cross.

"This is the form of that chariot," he said, "which blazed through the sky and then fell, coming to rest in the valley beyond Southpeak."

"Binder, do you know this vessel?" asked Taraka.

"I have heard it described before," said Sam. "It is the thunder chariot of Lord Shiva.

"Describe its occupant," he said to the demon.

"There were four. Lord."

"Four?"

"Yes. There is the one you have described as Agni, Lord of the Fires. With him is one who wears the horns of a bull set upon a burnished helm—his armor shows like aged bronze, but it is not bronze; it is worked about with the forms of many serpents, and it does not seem to burden him as he moves. In his one hand he holds a gleaming trident, and he bears no shield before his body."

"This one is Shiva," said Sam.

"And walking with these two there comes one all in red, whose gaze is dark. This one does not speak, but occasionally his glances fall upon the woman who walks by his side, to his left. She is fair of hair and complexion, and her armor matches his red. Her eyes are like the sea, and she smiles often with lips the color of the blood of men. About her throat she wears a necklace of skulls. She bears a bow, and upon her belt is a short sword. She holds in her hands a strange instrument, like a black scepter ending in a silver skull that is also a wheel."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Адептус Астартес: Омнибус. Том II

Имя им — Адептус Астартес.Они — избранные воины Императора Человечества. Воплощение Его воли и гнева. Каждый из них способен сразиться с десятикратно превосходящим врагом и победить. Каждый космодесантник — идеальная машина войны, созданная с одной целью — бороться с врагами человечества среди полных огня и смерти полей сражений 41-го тысячелетия.Космодесантник — воплощение надежды человечества в охваченной войной галактике. Они воины духа и меча, и каждый из них, вступая в сражение, помнит о преданности Императору и Империуму.Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

К.л. Вернер , Крис Робертсон , Люсьен Соулбан , Робби Макнивен , Тони Баллантин

Эпическая фантастика
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Гор отвернулся от света отца и принял Хаос. Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились. Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны. Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна. Планеты пылают. На Истваане-V Гор нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть. Гор готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям. Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие. Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.    

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика