Читаем Лорд-пират полностью

Сара не сомневалась, что сумеет объяснить Гидеону особенности сложившейся ситуации, и он наверняка найдет в себе силы делать исключение для тех, кому оно необходимо. В последнее время стало ясно, что Гидеону не чужды благоразумие и благородные порывы души, безграничная щедрость. За внешним цинизмом скрывалась надежда на лучшее и стремление к совершенству. Капитан наверняка сможет решить вопрос так, как того требуют интересы колонии и ее обитателей.

Гидеон наконец усадил расшалившихся детей в кружок и начал рассказывать занимательную историю про Одноглазого Джека – корабельного попугая, который обожал соленую рыбу. Задумчиво водя пальцами по песку, она с упоением наблюдала за прекрасным, полным сил возлюбленным.

Гидеон закончил рассказ, и дети потребовали продолжения. Однако капитан поднял руки, словно сдаваясь:

– Простите, дети, но на сегодня хватит. Сайлас Драммонд и остальные уже ждут меня. Мы собираемся на охоту.

Дети разочарованно зашумели.

– Но вы же любите жареное мясо?

Дети дружно закивали.

Гидеон поднялся и стряхнул с одежды песок.

– В таком случае пора это мясо добыть. Но к вечеру мы обязательно вернемся, и я непременно расскажу вам перед сном еще одну интересную историю. Согласны?

– Да! – восторженно завопили малыши.

Капитан подошел к Саре. Энн понимающе улыбнулась и жестом подозвала детей.

– Ну-ка, ребятки, не пора ли нам прогуляться по пляжу? Где-то неподалеку я видела гнездо черепахи.

Сара благодарно взглянула на подругу. Шумная компания тронулась в путь. Наконец-то выпала минутка побыть наедине с любимым.

– Вы уходите на весь день? – спросила Сара. В голосе ее звучало разочарование.

Гидеон подошел и крепко обнял возлюбленную.

– Так обычно спрашивают жены. А мы с тобой еще не женаты.

– Значит, я не имею права спросить? – лукаво поинтересовалась Сара.

– Разумеется, имеешь. – Гидеон подкрепил разрешение горячим поцелуем и смелым объятием, от которого здесь, на открытом всем взорам пляже, следовало бы воздержаться. Потом Сара сама прильнула к любимому. Очень не хотелось его отпускать. Они мало времени проводили вместе. А сегодня предстоящая разлука почему-то особенно тяготила.

– Я могла бы пойти с тобой.

Гидеон от души рассмеялся.

– И чем ты будешь там заниматься? Заряжать ружья? Разделывать туши? Понесешь добычу в деревню? Уверен, ты найдешь куда более интересные занятия, чем продираться сквозь заросли в обществе грязных потных охотников.

– На самом деле ты не поэтому не хочешь брать меня с собой, – укорила его Сара. – Просто вам не хочется тащить за собой свидетеля, чтобы можно было и выругаться, и почесаться, и к фляжке приложиться, не заботясь о том, что подумаю я.

– Так оно и есть, раз уж ты сама догадалась.

– Ладно, иди. – Сара оттолкнула Гидеона. – И учти: даже не вздумай явиться ночью в постель и принести с собой запах грога и свиной крови.

– Не беспокойся. – Гидеон нежно прижал Сару к груди. – После почти целого дня блужданий, ругательств, нескромных почесываний и грога я буду мечтать только о ванне. – Он оттянул пальцем ворот блузки и воровато заглянул внутрь. – Ну и, конечно, о некоторых других удовольствиях.

– Гидеон! – Сара зарделась, заметив, как возбужденно потемнел взгляд возлюбленного, как сжала талию сильная горячая рука. Она уже дрожала в ожидании страстного поцелуя.

– Капитан! – донесся из леса голос. – Ты скоро?

Гидеон со стоном обернулся:

– Уже иду, черт возьми!

– Не волнуйся обо мне. Все будет хорошо. – Сара приподнялась на цыпочки и поцеловала любимого в щеку. – Удачной охоты. Добудь для нашего свадебного пира самую большую и жирную свинью.

– Именно это я и собираюсь сделать, любовь моя, – с улыбкой ответил Гидеон и быстрым шагом направился к лесу.

Сара смотрела ему вслед. Он остановился и, обернувшись, помахал напоследок. «Любовь моя». Да, он сказал именно так: «Любовь моя». Возможно, слова ничего не значили, и все же дарили надежду. Скоро он наверняка скажет главное. Она уверена. Сара с нетерпением ждала счастливого момента: ведь тогда и она сможет с полным правом произнести заветные слова.

Со вздохом приподняв юбку, Сара медленно побрела по пляжу. Поглощенная мыслями о Гидеоне, она не заметила, как далеко зашла.

Вдруг кто-то набросился на нее сзади и, зажав рукой рот, потащил к деревьям. Сара не на шутку испугалась и стала отбиваться.

– Отпусти ее, Питер, – донесся из чащи шепот. – Отпусти.

– Только не кричите, мисс, – промурлыкал над ухом знакомый голос. – Сейчас я вас отпущу.

В ответ Сара изловчилась и локтем ткнула злоумышленника в бок.

– Ой! – воскликнул тот и разжал руки. – А это за что?

Сара смерила негодяя гневным взглядом.

– За то, что чертовски напугал, дурак!

– «Чертовски»? «Дурак»? – Из-за дерева появился Джордан. Выглядел он усталым, исхудавшим и таким неуместным в своем щегольском лондонском наряде – сюртуке от лучшего портного и строгих брюках. – За время путешествия твоя речь заметно обогатилась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже