— Я смею предположить, что Милан каким-то образом научился менять настройки расы, — поправляет свои очки Ботан, — У всех игроков в ошейниках, что мы встречали, заметны те или иные животные черты. У стражи — повышенная волосатость, у «фей» — гибкость и грациозность, у носильщиков — выносливость. Как бы ещё рядом с Лордом Милана не оказался советник с баффом на Мудрость.
— Он будет расхаживать с головой, как воздушный шар? — хихикает Люси.
— Не исключено, — кивает Ботан
— Я полагаю, что всё дело в ошейниках, — высказывает свое экспертное мнение Сквидвард. — Он в первую очередь играет с психикой игрока. После чего и наступают соответствующие перемены. Также было и с Моро. Разум определяет оболочку. Ну или душа. Тут сказать точнее никак нельзя…
Нашу беседу прерывает появление Джотто с его уже привычной улыбкой от уха до уха.
— Доброе утро, надеюсь, вы хорошо отдохнули? — весело произносит он. — Лорд Данте готов вас принять!
Глава 13
Покидая наш особняк, я ожидал, что нас отведут в местный аналог дворцового комплекса.
Однако Милану в очередной раз удается меня удивить!
Вместо классического дворца в самом центре полиса нас отводят в… гигантский куб?
Точнее, какой-то храм, который уж больно со стороны походит на строгий куб без каких-либо украшений, излишеств и уж тем более рельефов.
Грубо, строго, минимум мишуры и максимум, как я понимаю, эффективности.
Храм, между прочим, также сделан из огромных блоков черного камня, как и стены.
Внутри мы проходим всё те же двойки косматых стражников, правда, внутри их ещё больше, в разы, чем в нашем особняке.
Становится понятно, что с безопасностью тут всё очень строго.
Попробуй ещё пробиться через коридоры, доверху набитые такой охраной.
Стены внутри сделаны из белого камня, что невольно вызывает ассоциацию с лабораторией или же… больницей.
Даже воздух здесь ощущается совсем иначе, не тот специфический запах дезинфекции в медучреждениях, но что-то близкое к нему.
Бродя по храму где-то минут пятнадцать-двадцать, Джотто выводит нас в просторный зал.
Первое, что я замечаю, так это то, что он совершенно не похож на тронный зал Меджнуна или турецкие покои Браги.
Десятки рабочих столов, огороженных перегородками, прямо как в каком-то офисе, тихий скрип пишущих принадлежностей, шёпот, пересуды, шелест бумаги.
В центре просторного зала располагается небольшое возвышение, точно помост в учебной аудитории, на котором собирается небольшая группа игроков в балахонах.
Лицо каждого уже привычно скрывает капюшон.
А во главе этой группы возвышается высокий мужчина с всё тем же капюшоном, но в одеждах, расшитых чёрной нитью, словно подчёркивающей свое особое положение на фоне серых и белых балахонов прочих.
Размахивая ладонями и беседуя сразу с несколькими игроками, он раздаёт указания.
Кажется, мы появляемся под конец очередного совещания.
Смею предположить, что это и есть наш Лорд Данте, правитель самого загадочного полиса в степи.
Джотто уверенно провожает нас до мужчины, остановившись в паре метров от группы игроков.
Лорд Данте кивает улыбающемуся послу, не отвлекаясь от своего разговора.
— Удачи вам, Лорд Шурик, — кланяется мне Джотто и оставляет нас самих по себе.
— Сегодня закончим на этом, — меж тем повышает голос Лорд Данте. — Жду вашего отчёта через 24 часа. Продолжать наблюдение, перейти к третьей методике, обеспечить достаточное число охраны. Мы ведь не желаем повторения того инцидента?
Капюшончики в едином порыве качают головами из стороны в сторону.
— Вот и славно, — кивает правитель Милана. — Свободны.
Затем мужчина разворачивается ко мне лицом и приветливо разводит руки в стороны, словно для объятий.
— Лорд Шурик, какая встреча! Вы не представляете, как долго я ждал возможности встретиться лично! Я — ваш давний фанат! — весело произносит Лорд Данте.
Всё, что я могу различить под тенью капюшона, это гладко выбритый подбородок и только.
Всё остальное сокрыто мраком, даже когда свет падает точно на лицо мужчины. Похоже, что не только ошейники способны производить местные умельцы.
Аналог артефакта, скрывающего личность? Очень умно!
Мужчина протягивает мне руку для рукопожатия, на что я охотно отвечаю.
Хм, крепкая хватка…
— Очень польщён, Лорд Данте, — киваю я с улыбкой. — Могу смело заявить, что Милан действительно заслуживает всех тех слухов и теорий, что ходят по степи. Воистину удивительное место!
— Ох, если бы Милан соответствовал хотя бы одной десятой шепотков в степи, то я бы сейчас приносил вас в жертву какому-нибудь Богу, а ваша душа оказалась бы в Бездне, обречённая на вечные страдания, — вздыхает Лорд Данте.
— Уверен, вы слегка… преувеличиваете, — мягко возражаю я.
— О, нет-нет, это я ещё как раз опустил самые красочные детали, — весело смеется правитель Милана. — Я прекрасно осведомлён, какой образ у Милана на международной арене, если можно так выразиться. И потому я ещё больше счастлив от того, что вы всё же согласились принять моё приглашение. Представите своих спутников?