Читаем Лорд Системы 9 полностью

Или узнает в самое ближайшее время. Так почему бы не от меня? Так я лишний раз демонстрирую, что теперь считаю степи вокруг Вавилона своей территорией.

Меж тем чёрное облако полностью всасывается в тело Кейна, начав того менять изнутри, словно воздух, который раздувает воздушный шарик.

— В таком случае очень жаль — не видать нам нового учёного, — вздыхает с искренним разочарованием правитель Милана. — Да и если ритуал уже начался, то остановить его, увы, уже невозможно.

— С чего вы решили, что из него не выйдет учёный? — спрашиваю с любопытством.

— Как я уже говорил, определённые виды духов предпочитают игроков определённого типа, — поясняет он. — Раз этот парень был столь наивен, чтобы решить, что где-то ещё будет лучше, чем в Спарте, где, как я понимаю, вы дали ему кров, пищу и новую работу, то он — полный идиот. На такого ни один приличный дух не клюнет…

И действительно, тело парня начинает трансформироваться, обретая грозные мышцы, вытягиваясь вверх и приобретая более грубую кожу.

— Кажется, вам всё ещё повезло, — хмыкает Данте, — Поздравляю с получением «быка».

— Как вы это определили? — задаю я закономерный вопрос, поскольку метаморфозы всё ещё продолжаются.

— Каждый дух имеет собственно тип, а потому изменения, что они привносят в тело игрока, так или иначе схожи друг с другом. «Феи» даруют грацию и миниатюрность, гориллы служат чуть ли не пособием для любого бодибилдера, у будущих «учёных» изменяется цвет глаз и кожи, а быки же… ну, они становятся крепче. Что мы сейчас и наблюдаем.

И вот, трансформация подходит к своему концу, являя в мир Системы нового «быка». На его шею, пока Кейн не очухался, шустро цепляют рабский ошейник.

И всё, ритуал на этом завершен.

— Знаете, я даже, пожалуй, подарю вам его, — кивает своим мыслям Данте.

— Подарите? — вскидываю я брови от такого поворота.

— Именно, — улыбается мужчина. — В этом даже есть некая ирония. Игрок, что сбежал из Спарты, вновь окажется внутри её, но уже обречённый работать в качестве «кадавра». Такой вот поворот судьбы. Более того, этот подарок станет первым шагом по сближению наших полисов!

Я с сомнением смотрю на Кейна или, если говорить точнее, на то, во что тот превратился.

Лорд Данте по-своему воспринимает моё молчание.

— Если вы беспокоитесь об оплате, то просто воспринимайте этот подарок как рекламную акцию. Чем лучше этот… Кейн, да? Чем лучше и эффективнее он будет работать, тем большим спросом будет обладать наша продукция! Прошу вас, возьмите его и используйте, как вам заблагорассудится!

На такой ход мне было нечего ответить.

Я пожимаю протянутую ладонь Лорда Данте, после чего благодарю за столь щедрый дар.

На этом наблюдение за местной ритуалистикой подходит к концу. Смотреть уже не на что.

Ещё не сформировавшегося работягу уводят куда-то во внутренние помещения. По словам Данте, ему нужно несколько часов, чтобы завершить трансформацию, а также довольно много еды, так как изменения вызывают сильный голод.

И только после этого его передадут нам.

* * *

В следующие два дня наша делегация продолжает изучение Милана.

Точнее, теперь настает наш черед демонстрировать свои способности.

Лорд Данте не забыл о проекте совместных исследований, из-за чего уже мне пришлось выставлять Люси, как наш козырь. Ведь мы её уже «засветили» при нападении волколюдов, да и только слепой может не заметить, что всё общение с новой «спартанской стаей» проходит через неё.

Конечно, о всех её способностях я умалчиваю. Как-никак, а этот секрет лучше придержать при себе.

Поэтому Люси теперь у нас просто обладает способностями к изучению новых языков. Не «понимает сразу, как только услышит», а «необходимо какое-то время провести, беседуя с носителем, чтобы понимать основные фразы».

Таким образом я хотя бы немного прикрываю её от навязчивого любопытства змееглазов, которым, разумеется, хочется больше узнать о своих «объектах».

Плюс, не хочу давать Данте даже намёк, что мы поняли их с Уль разговор перед смертью заговорщиков.

Он может запаниковать и совершить какую-нибудь фатальную глупость. Кому это надо? Точно не мне.

В общем и целом, я прикрываю её магию тем фактом, что на изучение каждого языка требуется много времени и чем их больше, тем сложнее будет идти процесс перевода.

Вроде как Лорд Данте купился на такое объяснение, но всё равно настоял на том, чтобы показать хоть какой-то результат.

Мне это тоже интересно, ведь ни «фей», ни «горилл» нам с собой не дадут, так что зачем терять возможность узнать немного больше об этих сущностях?

Вот теперь мы общаемся с разными представителями духов под наблюдением змееглазых и правителя Милана, в частности.

Первыми подопытными становятся «быки», у представителя которых отключают ошейник и позволяют переговорить с Люси.

Подопытного, кстати, крепко-накрепко закрепляют в тяжёлом кресле, чтобы тот не думал чудить, в случае чего.

Хотя ошейник и «продвинутый», который оставляет существо в сознании, но при его работе всё равно подавляется воля.

А, значит, существа не могут нормально общаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы