— Ознакомились, господин Трейн? — спросила она, забирая блокнот. — Пока Мелли отдыхает, я постараюсь пообщаться со слугами, которые обнаружили труп лорда Нэйта. Я хочу узнать, во что было одето тело, когда пробило потолок посольской резиденции и упало им на головы.
— Вы знаете, леди, — задумчиво произнес следователь, — к «заднице Багрового демона» из ваших уст я уже как-то привык. И мне она определенно нравится больше, чем шутки про падающие на голову трупы.
— Багровый демон с вами не согласится, — оживилась уже подуставшая Мелли. — И знаете что, господин Трейн? Бывают дни, когда я ему очень сочувствую.
— Ты не туда сочувствуешь, Мелли! — фыркнула Кларисса. — В конце концов, Багровый демон сам виноват. Если бы он не вторгся в наш мир с армией демонов много веков назад, никто о нем бы и не узнал. Культисты не решили бы поклоняться демонам, мне не пришлось бы внедряться в их секту, и я бы не нахваталась там… разного. Ладно, это не столь важно. Если понадобимся, мы в восьмом номере, это четвертые окна, если считать вон от той акации.
— До встречи, леди, — кивнул господин Трейн. — Пожалуй, я все же вернусь на работу, мне нужно проверить кое-что по другим отделениям.
Он поклонился Мелинде с Клариссой и собрался ускользнуть, скрывшись между акациями.
— На что спорим, Мелли, что завтра мы найдем труп господина следователя и будем гадать, что именно он хотел проверить? — усмехнулась дознавательница, не считая необходимым понизить голос.
Темная фигура застыла между акациями. Мелинда тихо хихикнула.
— Ваша правда, леди, — заявил господин Трейн. — У меня появилась идея после изучения ваших заметок. Я хочу проверить, какие у нас были трупы кроме Нэйта и Древохвата. Может, найдется еще какой-нибудь любитель прекрасных дам.
С этими словами он снова поклонился и скрылся окончательно. Кларисса и Мелли переглянулись:
— Он или врет насчет кустов и чьей-то жены, или сам находится в группе риска, — сказала дознавательница. — Сильно устала? Подожди еще пять минут.
Кларисса открыла дверцу кареты, осторожно положила на сиденье блокнот, который так и держала в руках, и вытащила из чемодана кристалл для снятия отпечатков пальцев. Взмахнула кисточкой, посыпав чуть заметный отпечаток господина следователя графитным порошком с небольшой примесью фейской пыльцы — пыльца требовалась, если отпечаток был недостаточно четким — и коснулась блокнота запоминающим кристаллом.
Мелли с интересом следила за ее действиями.
— О, даже так?..
— Я бы и с того мерзкого типа с удовольствием сняла отпечатки, — призналась Кларисса, — только не представляю, как сделать это незаметно. Все, а теперь пойдем.
Следующий час уставшая Мелли плескалась в ванне, смывая дорожную пыль и — в очередной раз! — рыжую краску с волос, а Кларисса сочиняла письма: лорду Магарычу, Крылатому Королю и начальнику Королевского следственного управления, господину Драко. На местную связь дознавательница не надеялась и взяла с собой небольшой казенный кристалл для почты, стоимостью примерно как годовое жалование господина Драко. Почтовые кристаллы выдавались оперативникам только по особым случаям, и документов при этом приходилось подписывать столько, словно Кларисса сама продавалась кому-то в рабство.
Крылатому Королю дознавательница описала ситуацию как есть, господина Драко попросила поискать информацию про господина Трейна и подозрительного начальника следственной группы, а лорду Магарычу написала про отбор, и, подумав, добавила про интерес лорда Карниэля к Мелинде.
— Мелли, я прогуляюсь до посольской резиденции, — сказала дознавательница сестре.
— Может, подождешь пять минут, и я схожу с тобой? — донеслось из ванной.
— Да нет, отдыхай, — решила Кларисса. — Тебе придется встречать господина Трейна, если он придет раньше меня.
— Подозрительного душку? С удовольствием!..
Дознавательница попрощалась с сестрой и взяла в руки кристалл.
Там уже было сообщение от отца:
«Смотри не выйди там замуж, мне будет неудобно перед Принцесской».
Кларисса улыбнулась, спрятала кристалл в потайной отсек чемодана и выскользнула на улицу.
Глава 7
В посольской резиденции Клариссе обрадовались как родной. Крылатый Король еще не назначал нового посла, и всем заправлял советник — высокий, крупный мужчина лет пятидесяти. Дознавательница знала господина Лайна еще до того, как его прикрепили к посольской миссии в Истинной земле драконов, и испытывала к нему только симпатию. К сожалению, человеческое происхождение не позволяло сделать его главой миссии, зато, со слов Крылатого Короля, он прекрасно уравновешивал ветреного лорда Нэйта.
Кроме господина советника, дознавательницу поприветствовали его необъятных размеров супруга, она же секретарша лорда Нэйта, повар и двое слуг — вот их Кларисса видела впервые. Но рекомендации господина Лайна оказалось достаточно, чтобы сотрудники дипмиссии прониклись к дознавательнице симпатией и потащили ее на кухню. Где принялись кормить, поить чаем и наперебой рассказывать, как они недовольны ходом официального расследования.