Читаем Лорды не дремлют (СИ) полностью

Гарденвуд побагровел от злости и некоторое время просто плевался кашлем. Кларисса даже успела высказать ему еще парочку претензий — но потом он пришел в себя и недовольно заявил, что попросит аудиенции для них немедленно.

И пусть они сами объясняют королю Истинной земли драконов, как получилось, что из-за каких-то проходимцев государство лишилось такого бесценного артефакта!

— Лорд Магарыч плохо себя чувствует, ему требуется медицинская помощь, — холодно сказала Кларисса, решив проигнорировать «проходимцев». — Лорд Грайси, Мелли, помогите дойти до лекарской.

Она рассудила, что по отдельности их будет сложнее выгнать из королевского замка, чем вместе.

— Разве это так необходимо, леди Кларисса? — осторожно уточнил «специалист по замкам», когда они уже ушли с зеленой лужайке и ступили на узкую тропинку, вьющуюся вдоль крепостной стены к ближайшим воротам. — Мне не настолько плохо, чтобы идти в лекарскую.

Дознавательница выразительно посмотрела на идущего на полкорпуса впереди Гарденвуда, который ухитрялся скорбеть о потере ценного артефакта даже спиной, и снова повернулась к Магарычу:

— Обязательно. Я слишком беспокоюсь о вас, лорд.

В золотистых глазах дракона, только что таких спокойных и ясных, мелькнула тень. Дознавательница вдруг вспомнила, как он прикасался губами к ее пальцам, как смотрел, как говорил о том, что артефакт, кажется, не подействовал — да что же это могло значить? — и ощутила мгновенную вспышку неловкости.

Как будто тень боли в чужих глазах могла быть из-за нее.

— Хм, — донеслось из-за спины.

Магарыч чуть заметно улыбнулся и потянулся пальцами к шее — так, словно хотел потрогать невидимую цепочку:

— Грайси, не надо.

Кларисса почти физически ощутила зазмеившуюся на тонких губах идущего следом Грайси — для этого даже не потребовалось оборачиваться — и заявила:

— О вас я тоже беспокоюсь, лорд Грайси. Боюсь, как бы вы не потеряли достоинство в кустах живой изгороди.

— Кларисса! — неожиданно одернула ее Мелли. — Лорд Грайси, хи-хи, не может потерять достоинство в кустах!

— Конечно, он же уже потерял его на сеновале, — вполголоса сказала дознавательница.

Мелинда укоризненно наморщила носик и покачала головой. Дознавательница сделала вид, что ничего не заметила.

Грайси открыл рот для ехидного комментария, но в этот раз была его очередь делать вид, что он ничего не услышал: лорд Гарденвуд привел их к узкой дверце в стене замка.

Глава 18

Лорд Гарденвуд так хотел быстрее нажаловаться на проблемных гостей королю Истинной земли драконов, что привел розенгардскую делегацию не к главному входу, а к узкой дверце, вырубленной прямо в стене. Высокий и узкий стрельчатый проем был вырублен из того же желтоватого ракушечника, что и вся стена, а дверь была выкована из черненого металла. Правда, ковали ее не целиком, а будто из узких, в ладонь, металлических листов, соединяя их похожими на пуговицы заклепками.

Уникальную возможность так подробно рассмотреть дверь Кларисса получила благодаря тому, что открывать ее Гарденвуду никто не спешил. Приблизившись к стене почти вплотную, распорядитель отбора подергал дверь за черную ручку, потыкал крючковатым пальцем замочную скважину и, отчаявшись, начал стучать. Но не постоянно, а с перерывами по несколько десятков секунд.

Увы! Спустя три минуты на тонких губах наблюдающего за этим Грайси появилась издевательская усмешка — впрочем, исчезающая каждый раз, как лорд Гарденвуд поворачивался к гостям. Мелли сначала игриво взмахивала ресницами в адрес преподавателя манер, потом устала и переключилась на созерцание пейзажей: песочно-желтой стены, зеленой лужайки, немного помятых при взрыве кустов зеленой изгороди, дубовой рощи за изгородью, далекой синеватой полосы моря, и, конечно же, живописных развалин караулки.

Сама Кларисса помнила о предстоящей встрече с королем Истинной земли драконов и держалась сдержанно. Лорд Магарыч тоже выглядел не очень довольным. Сначала он задумчиво рассматривал то Клариссу, то стену, то дверь, а потом вдруг окликнул Гарденвуда и спросил:

— Вы специально привели нас к Воротам позора, лорд?

Дознавательница невольно вспомнила день, когда она познакомилась с лордом Магарычем. Тогда она приехала в Академию расследовать убийство студентки, и завхоз, конечно, был не слишком доволен увидеть у себя в замке дочь Крылатого Короля. Который, собственно, и посадил его на цепь много лет назад. Тогда довольно сдержанный и даже деликатный в общении Магарыч был резок. Правда, потом он извинялся и дарил розы. А еще…

«Багрового демона в задницу и пятнадцать приспешников сверху! И еще… шпиль Академии туда же!..»

Кларисса закусила губы и чуть повернула голову, украдкой рассматривая лорда Магарыча и прикидывая, как же так должно было повернуться расследование, что она оказалась у него в постели. Тех подробностей, которые она вспомнила, было недостаточно, чтобы составить полную картину.

А, впрочем, разве ей было, что терять после истории с культистами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика