– Ясно. И что там по списку? – безразлично спрашиваю я. – Есть шанс, что каким-то
чудом это просто окажется страшным сном?
Харпер с усмешкой тащит меня в сторону от скейтбордиста.
– Не мечтай. Добро пожаловать в реальность, Спенсер Холидэй. Из-за своего длинного
языка ты вляпался в неприятности, и теперь тебе нужно выбираться из этой выгребной ямы.
– Как по мне, это черная дыра, – замечает Ник. – У тебя есть специальная лопата для столь
глубинных работ?
Я хочу рассмеяться. Правда. А вместо этого хмурюсь.
– Пока мы будем искать лопату, может, подскажете, что мне делать с Шарлоттой?
Учитывая то, что у меня совместный бизнес с женщиной, которая дала мне отворот-поворот
прямо на основной базе.
Сестрица косится на меня взглядом, который мог бы воспламенить асфальт.
– Она сейчас не твоя главная забота, Спенс.
– Нет?
Харпер качает головой, а тем временем мы выходим с парка и огибаем Пятую авеню.
Сестра подымает руку и машет вдаль. Куда-то в средину проспекта.
– Там. В кварталах десяти отсюда ты найдешь ювелирный магазин. На шестом этаже
кабинет отца. Тебе нужно отправиться к нему, и ползать в его ногах.
У меня поникают плечи, и я обреченно вздыхаю.
– Я напортачил и капитально все испоганил.
Ник посмеивается с сочувствием.
– Да, дружище, ты отличился. А теперь нужно все исправить.
Я развожу руками. Вдоль Пятого авеню следом за нами колесит конный экипаж.
– И каким образом? Напортачить я смог, а вот исправить… это звучит, как из области
фантастики.
Ник качает головой.
– Не совсем. Просто новый феномен. По типу реверсивного осмоса, но вместо воды он
отфильтровывает твои косяки.
Харпер закатывает глаза.
– Парни. Сосредоточьтесь. Сейчас не время соревноваться в остроумии.
Запускаю пятерню в волосы.
– Ладно. Давай покончим с этим. С чего начнем?
С глубоким вздохом Харпер поворачивается к Нику.
– Скажем ему или до него самого дойдет?
Ник потирает уголок губ, а потом приподымает выше очки.
– Не уверен, что он сегодня нормально соображает.
– О чем мне сказать? Вы что, это уже обсуждали?
– Да. Тупица. Пока ты метался в поисках Шарлотты, – отвечает Харпер, и я вздрагиваю,
вспомнив, как после песни Рианны сорвался с места, пытаясь догнать Шарлотту. Но златоглавой
красавицы и след простыл. Она ушла, оставив меня с разбитым сердцем. Вдобавок прихватив с
собой мой сотовый, кошелек и ключи. Я сейчас слепой, как котенок.
К тому же без гроша в кармане.
– И что же, по-вашему, мне сейчас нужно сделать?
– Дружище, для начала тебе стоит извиниться перед отцом за ложь. Нужно объяснить,
почему ты так поступил. Рассказать о своих благих, но, к сожалению, ошибочных намерениях.
И попросить прощения, – прямолинейно говорит Ник.
Я киваю.
– Понял. Я с этим справлюсь.
– Потом тебе нужно попытаться исправить весь бардак, – добавляет Харпер.
– Как?
– Тебе нужно попытаться поговорить с мистером Офферманом. Глянуть, сможешь ли ты
уладить возникший конфликт.
Меня передергивает от мысли, что придется унижаться перед этим долбодятлом.
– Он больше не хочет иметь никаких дел с отцом.
– Сейчас это так, – говорит Ник. – Погорячился в запале. Возможно, он передумает, остыв.
Тебе стоит попробовать.
Я киваю, они совершенно правы.
– А если это не сработает?
Сестра с моим другом смотрят на меня и закатывают глаза.
– Ты исправишь свой косяк, – говорит Харпер.
– Вот блин, – тоскливо выдыхаю я, полностью осознав, каким образом мне предстоит
разгрести весь бардак, причиненный отцу.
***
Харпер дает мне десять баксов. Чувствую себя первоклашкой с карманными деньгами.
– Используй денежку только на автобусный билет, дорогой, – говорит она, как мамочка
своему чаду, а потом подталкивает к входу в «Катрин». – Иди.
Собравшись с духом, я захожу внутрь в спортивных шортах и бейсболке. Дойдя до лифта,
нажимаю кнопку шестого этажа. Когда дверь со свистом закрывается, я делаю глубокий вдох и
выдох, пытаясь думать лишь об отце, а не Шарлотте. Или о худших словах в моей жизни.
Без понятия, как я мог столь сильно ошибаться насчет нас. Я был чертовски уверен, что
между нами не только сумасшедшая химия, но что-то намного больше. Я самоуверенный
ублюдок, решивший, будто женщина меня хочет.
Но Шарлотта не лгунья.
Она твердила об этом с самого начала.
Предупредила, что обманщица из нее никудышная, а значит на бейсбольном поле она
сказала правду.
Как, черт возьми, я смогу с ней работать? Заниматься совместным бизнесом?
Лифт поднимается на этаж отца, и двери распахиваются. Я вхожу и вижу знакомое лицо.
Нина идет ко мне в строгом костюме, несмотря на сегодня выходной. С другой стороны, в
субботу в магазине ажиотаж.