Читаем Лорен Донер "Новые Виды - 9" (СИ) полностью

изученный быстро, ее вознаграждение стонов и рычаний

его усилия. Это было единственное реальное умение

он знал, когда это прибыло к женщинам.

Бьюти ступила ближе. "Сворд?"

Он пододвигал свои воспоминания обратно возвращению

к подарку. У большей части его гнева был dulled.

Никто не предупредил его то Резервирование

имел опасных животных, бродящих по Дикой местности

Зона. Она, возможно, не знала о них

также. Он отметил область и сказал ей

это должно было охранять ее.

"Я более спокоен."

"Вы хотите спать со мной?"

Ее обнадеживающий тон тащил в его сердце и

также сделанный его петухом дергаться. Что было бы она

если он хотел сделать ее влажной? Вкус

237/652

женщина не была захватывающей, что-то никогда ..., о котором забывают,

и пропущенный. Он мельком взглянул в ней

бедра и предсексагаемый теми бедрами открытое распространение

ему. Глубокое рычание, построенное в его груди

но ему удалось задушить это. Волнение

захваченный его сексная сила и убеждение продвинуться

поддержите ее на кровати, оближите ее и затем щелкните

ее, чтобы повыситься было настолько сильно, он напрягался

его тело, чтобы держаться все еще. Он только справился к

удержать контроль. Он пошел бы в ней с агрессией,

его слишком сильное желание.

"Я не могу."

"О".

Отклонение причинило ей боль, и он чувствовал вину.

"Теперь не хорошее время."

"Вы все еще рассержены на меня для того, чтобы выйти наружу.

Невероятный! Вы настолько упрямы."

Он мельком взглянул снова в его engorged

dick тогда хмурился. "Я хотел бы больше чем к

держите Вас."

Она не бежала или удушье. "Мы могли попробовать."

238/652

Бьюти понятия не имела, что она предлагала

но он сделал. Он был слишком взволнован, сделает

что-то глупое, но он не хотел к

поделитесь той информацией с нею. Вхождение

его шорты от только помещения его рта на ней

ранил бы его гордость и хуже, вероятно

ужасните ее или сделайте ее чувство жаль о нем.

Он выдерживал и помещал пространство между ними.

"Я не сердит. Я устал. Только лягте спать.

Завтра мы обсудим это."

Он шагнул в свою комнату и закрылся

дверь, его рука, достигающая вниз, чтобы приспособить его

своенравный петух. Захват шахты сделал его

стон. Это болело столь плохо, это была физическая боль.

Он выпустил это и подсунул его пальцы под

пояс его боксеров, чтобы погладить вперед

корона его dick.

Сворд признавалась, что была беспорядком эмоционально

поскольку он зацепил пояс с его

другая рука и пихала вниз боксеров

достаточно освободить его участника. Это перетерпело,

раздутый и красный. Он хромал с

239/652

материал вокруг его коленей к тумбочке,

теребивший с ящиком и управляемый к

дергайте бутылку лосьона, который он поместил там.

Холодная жидкость даже не беспокоила его как его

сваленный некоторые в его ладонь, захваченную его dick

и накачанный неистово. Он только нуждался к

приезжайте так, он был бы в состоянии думать ясно.

Его бедра взбрыкивали, когда он бросил голову

назад и запечатанный его губы вместе, чтобы остаться

тихий. Удовольствие захватило его как его неистово

поглаженный его петух в трудном кулаке. Он был почти

там, так близко, и только мысль

Голой Бьюти было достаточно, чтобы послать его

к краю в трогательно короткий промежуток времени. Его

шары составляли, сжатый, и затем он был

дергание от взрыва его выпуска.

Мягкое удушье прорвалось через туман экстаза

и он крутил голову стороне,

изумление в Бьюти. Дверь ванной это

связанный их комнаты был взломан

достаточно видеть ее большие, пораженные глаза и его

сопровождаемый, где она смотрела. Последний из его

240/652

сперма била струей, плещась через вершину

тумбочка. Его рука все еще захватила его

раздутый dick и ужас насексняли его. Он попробовал

чтобы говорить как, его ум попытался функционировать, к

придумайте что-то, что-либо, чтобы сказать

объясните быть пойманным тратящего время попусту. Никакие слова

прибыл дальше.

Она поглядела на его лицо и затем пихалась

дверь закрылась сексностью. Это хлопнуло и

он вздрагивал как своя хватка, ослабленная на его шахте.

Другая дверь хлопнула секунду спустя - ее

сторона ванной - и несколько секунд спустя,

один в прихожей следовал. Она запечатала ее

комната.

"Дерьмо", он брюзжал. Она была, вероятно,

травмированный и испуганный. Отвращение хлынуло как

он смотрел вниз на доказательство своего отчаянного

попытайтесь не пойти после нее.

Он раздевал от своих боксеров сексностью,

иссексьзуемый их, чтобы очистить его пролитую сперму и

шедший к двери ванной. Он слушал

но никакой звук не прибыл из другой комнаты. Он

241/652

введенный, чтобы вымыть его руки. Свет остался

прочь того, так как он не хотел видеть свое собственное отражение

в зеркале.

Было заманчиво выявить на ее двери в

принесите извинения, но он ничего не носил. Она могла бы

примите его причину попытки видеть ее как

что-то низкое вместо только отчаяния

чтобы удостовериться она была хорошо. Сворд

прявший, возвращенный в его комнату, и поставил

sweatpants. Он напрягался, чтобы услышать любой шум

прибытие из комнаты Красавицы. Была она все

право? Напуганный? Потрясенный?

"Это - то, почему я сказал им, что я не право

мужчина для нее," он бормотал. Его задница приземлилась

трудно на краю кровати, он понизил его

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука