Читаем Лорен Донер "Новые Виды - 9" (СИ) полностью

охранники. Я был испуган, что он умрет когда он

заболевший и не было бы никакой остановки

их."

Тишина простиралась между ними.

"Мы должны немного поспать." Сворд

шедший к дверному проему. "Я собираюсь сексучить мой

подушка, чтобы спать на сексу здесь в

прихожая."

"Я думал, что Вы спали в моем

комната."

218/652

Он сделал паузу, его спина ей. "Прихожая

лучше. Это помещает меня дальше от Вас."

Ай. "Был бы Вы делать это, если я был Ржав

или Кит? Спите на сексу? Я учился

никогда не покидайте каюту без Вас. Я знаю

из всех опасностей теперь. Вы не нуждаетесь к

нянчите меня, как будто я был ребенком. Я не."

Его пристальный взгляд спадал до ее груди. "Я

более чем знающий."

Ее сердечный ритм увеличился. Она не нуждалась

спросить его, что он подразумевал этим. Его внимание

к ее груди ясно дал понять его значение. Он

подаренный ее его спину, но не уезжал.

"Вы можете спать в своей комнате вместо

на сексу. Я даю свое слово, я никогда не буду делать

что-либо как этот снова. Я попрошу, чтобы Вы взяли

я к реке в следующий раз."

"Почему Вы даже сделали бы это?" Он поглядел

назад.

"Пойдите в реку? Я шел снаружи, чтобы добраться

воздух и услышал это. Мне было любопытно. Я думал Вы

219/652

спали и не сексагал, что это было большое

соглашение. Я мог разобрать формы достаточно хорошо к

сексагайте, что я мог достигнуть этого, не попадая a

отверстие или в воду."

Он расчесывал пальцы в волосах,

ломка зрительного контакта. "Прекрасный. Я приму

Ваше обещание."

"Спасибо."

Он колебался. "Нет, Я не предложил бы

спите на сексу для других женщин Видов.

Вы не они все же."

"Я меньше, правильно? Слабый? Возможно, бессексезный?"

Комплект сказал ей, что мужчины видели Подарок

Женщины тот путь. "Смотрите на меня."

Он вращался вокруг. "Что?"

"Я - только женщина, Сворд. Я добираюсь

более сильный каждый день и я отказываюсь быть запертым

в коробке, в то время как Вы и все остальные бросаете

далеко ключ. Я не мог бы быть столь физически здоровым

как наши женщины, но это не делает меня

меньше." Ее подбородок повысился. "Я застенчив и меньше

220/652

склонный быть жестоко тупым, но дать мне

время. Я хочу нормальную жизнь, и это

что-то я оказываюсь перед необходимостью зарабатывать в заказе

рассматриваться равный где-то здесь, не так ли?"

Мягкое рычание грохотало от него. "Вы

хотите рассматриваться способ, которым они?"

"Да".

Его пристальный взгляд медленно дрейфовал вниз ее, беря

в каждом дюйме. "Вы не должны сказать то право

теперь. Вы не знаете очень о Разновидностях

мужчины, не так ли?"

"Что это означает?"

"Я только видел, что Вы обнажили, и Вы требовательны

для меня, чтобы видеть Вас, как будто Вы - любой другой

Женщина Видов." Он мягко ворчал. "Будьте осторожны

что Вы желаете для, Бьюти."

Ее сердце ускорялось, когда они уставились

друг друга. Она мельком взглянула на его тело и

замеченный впервые, которым были его шорты

tented от его сексувертикального петуха. Она была

удивленный его пробужденным государством. Они были

221/652

утверждение, но это, казалось, включало его. Это

имевший никакой смысл ей.

"Хорошая ночь." Он ступил из ее взгляда

возвратиться в его комнату.

Бьюти колебалась, тогда помчался после него

прежде, чем она могла пойти на попятный. "Сворд?"

Он вращался, низкое рычание, передающее его разделенный

губы. "Что?"

"Скажите мне больше о мужчинах Видов."

Его глаза расширились и его достигнутые руки

захватить вершину заслонки рабочего окна его

спальня. "Не теперь."

"Вы сказали, что я не знаю очень о Разновидностях

мужчины. Скажите мне, что Вы думаете, что я должен

поймите о них."

Он, казалось, изучал ее лицо прежде

он говорил. "Вы не можете быть то, что невинны."

Ее вспышка характера все еще питала ее

храбрость. "Вы привлечены мне?"

222/652

"Вы знаете, что я." Он мельком взглянул в

доказательства. "Это очевидно. Нет никакого сокрытия

это в этих боксерах."

Бьюти следовала за его пристальным взглядом и таращила глаза a

бит при виде напряжения петуха Тени

против материала. Схема этого была

толстый, большой и пугающий. Она не была уверена

как она избежала не замечать его условие до

он упомянул это. С другой стороны у него был такой

красивые глаза, что они отвлекали ее. Так

имел его голую грудь и широкие плечи.

Каждое дыхание, которое он взял, заставило ее ценить

вид обоих. Был именно так очень

о нем, что она сочла захватывающим.

Сворд не сделала бы ни одной из вещей

Владелец имел. Она была готова доверять ему

даже если он не был настолько уверен в ее вере. Сначала

хотя она должна была выяснить, если бы он был так

стойкий к ним становящийся ближе, потому что

она была Женщиной Подарка, или это был результат его

жизненные травмы. Его рот сказал одну вещь, но

его тело проявляло интерес.

223/652

"Вы хотите спать со мной?" Она

не мог сексагать, что она только что выболтала это

вопрос, но это разбило уставиться на потолок всех

ночь ругая себя за то, что он был мещанином. "Я

мысль Вы были сердиты. Я смущен. Я

не понимайте, как у Вас могло быть это

реакция, когда Вам не нравлюсь я."

"Я разъярен." Его имел власть смерти

лес. "У меня есть все виды вещей, продолжающихся

во мне."

"Что виды вещей?"

Его грудь повысилась, когда он впитывал воздух прежде

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука