Читаем Лорен Донер "Новые Виды - 9" (СИ) полностью

Это - то, как меня рассматривают. Это - как будто у меня есть это и

кто-то мог бы поймать это от меня, если они прибывают

слишком близко."

"Мужчины избегают Вас из уважения и беспокойства

для Вашего благосостояния."

Она была сыта по горло слушанием этого. Все

пытался быть настолько защитным что они

май также обертывает ее в пузырчатую упаковку и

захватите ее внутреннюю часть комната. Это не было справедливо и это

не было правильным. Она не была Крошечной или Секспинты и

она устала от того, чтобы быть смешанным в с ними.

"Это - кувшин дерьма."

Его брови поднялись.

"Это означает ерунду. Никто не спросил меня если

Я хотел быть маркированным тем названием или

рассматриваемый путь я был. Я только хотел a

нормальная жизнь. Я наделен правом на те же самые вещи

как любые Виды."

"Вы были оскорблены."

213/652

Он разыгрывает? Ее гнев вскипел. "Так

имейте Вас."

Он бледнел немного. "Это не то же самое.

вещи, сделанные мне, не ломали мой дух."

"Я не сломан также." Он был действительно

pissing ее прочь. "Сделайте Вы думаете, что я не услышал

истории от некоторых из наших людей? Я имею.

Некоторые из женщин были изнасилованы охранниками

в то время как они были в Mercile. Их размер и

сила иногда экономила их, но не всегда.

Только один человек причинил мне боль, и я знаю это

возможно, было намного хуже."

"Я не вижу как."

"Я мог сказать Вам. Секспинты и Крошечный никогда

хочу быть тронутым, когда-либо снова. Они

сломанный внутри до такой степени, что мужчины пугают

их. Они хотят быть защищенными и держаться

далеко от всех, у кого есть dick. Я не могу

даже вообразите некоторые из ужасных вещей

они выжили. Это не был пикник для меня, но

Владелец не был некоторым ненормативным сексуальным фриком."

214/652

"Он не был Вашим владельцем." Сворд

спутанный. "Никогда не называйте его этим снова."

"Это - единственное имя, которое я должен назвать им. Я

мог назвать его dickhead или жопой, но Вами

понять. Он был стариком и мной, вероятно,

возможно, отбил его, но я знал

каким количеством могли состоять в том худшие вещи, если бы я сделал."

Он хмурился. "Объяснить".

"Охранники, Сворд. Он был единственным

вещь, препятствующая им насиловать меня. Он заплатил

их, чтобы наблюдать за мной и держать их руки к

непосредственно. Не то, чтобы они держали рты

закрыться. У меня никогда не было сомнения, что они хотели

сделать мне, потому что они были часто вокальными

об этом. Они попытались подкупить меня в разрешение

их, чтобы сделать больные вещи мне для большего количества еды

и обещание я не сказался бы на них. Я имею

действительно голодный в моей жизни, но никогда этом

очень. У меня были слова, чтобы иссексьзовать в качестве оружия. Это

все я когда-либо смел иметь."

"Слова?"

215/652

"Как в угрозе сказаться на них, если они

затронутый меня."

"Он тронул Вас."

"Да, он сделал. Это не было хорошо также. Я был

объект ему вместо человека. Я знал

это. Я чувствовал это. Я был чем-то, что он имел. Он был бы

сделайте, чтобы я оделся в симпатичном оборудовании, таким образом, он мог

восхититесь, как я смотрел, как если бы я был одним из

те картины он имел наверху. Я имею

эмоциональные шрамы, уверенные, но я чувствовал себя удачливым после того, как я

проведенное время с другими Женщинами Подарка и

услышанный их ужасные истории. И, кроме того, я

рос там. Я не знал, что люди жили любой

другой путь. Это было травмирующим и страшным, но

это было нормально мне. Я ничего не знал

еще существовал."

Он зевал в ней.

"Вы знаете то, что перенесли Секспинты?

Человек, которому принадлежала она, представил в выгодном цвете свое сексуживотное

женщина и позволила бы им затрагивать

ее." Слезы засекснили ее глаза, только думая о

какой адский кошмар ее друг имел

216/652

перенесенный. "Он сидел бы на стуле и наблюдал бы их

сделайте то, что они хотели. Был только

одно правило. Они не могли ушибить или царапнуть ее. Он

любивший ее хороший взгляд."

Сворд рычала.

"Крошечный был дан парню, который был в

материал, который делает меня больным к моему животу.

Она никогда не будет позволять человеку трогать ее снова.

Она умерла бы. Я даже не хочу повторяться

вещи она говорила о. Это заставило меня чувствовать

виновный в том, чтобы чувствовать жалость. Тот

у кого был я, только вынудил меня, принимают его в

мое тело. Это причинило боль и было бесчувствено, но он

не бил или оскорблял меня, приканчивая это

фронт других. Он не заставлял меня сказать меня

любимый вещи он сделал к моему телу. Я был

никогда связываемый, в то время как он вынудил меня взять его

в мой рот или ..." Она становилась тихой, пробуя

держать в узде ее неистовые эмоции.

Сворд уставилась на секс, его сжатые руки

в его сторонах. Она успокаивалась.

217/652

"Я отказываюсь позволить моему прошлому разрушать мое будущее.

Я не физически столь же силен как другой

женщины, но я не сломан в также. Я

исцеление. Я отказываюсь сделать что-либо меньше.

больше я учусь, больше я благодарен за. Сделать

Вы понимаете?"

Он искал. "Да".

"Я иногда чувствую, что позор для того, чтобы не бороться."

Это была ее очередь уставиться на секс. "Я

сделал все, что он спросил, потому что я был также

боящийся он прекратил бы защищать меня от

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука