Читаем Лорен Донер "Новые Виды - 9" (СИ) полностью

ее ум, чтобы бродить, поскольку она расслабилась,

нажим ее уха против груди Тени. Его

сердечный ритм замедлился к нормальному. "Я знаю

когда я был молод, что я вел забавные разговоры

и попал в беду для этого."

Его тело напрягалось. "Они оскорбили Вас для

быть, кто Вы?"

Она знала, что он был сердит без взгляда

в его лице. Ее кончики пальцев прослеживали его кожу,

попытка успокоить его. "Я учился быть

тихий." Она отказалась разделить воспоминания о

ее детство. Не многие были хороши. "Ко всегда

думайте прежде, чем я сделал что-то."

334/652

"Вы можете только быть теперь." Сворд оставила его

подбородок на вершине ее головы. "Вы можете сделать или

скажите что-либо."

Она улыбнулась. "Что-нибудь?"

"Да". Не было никакого колебания, его голоса

фирма.

Ее ладони скользили от его плеч вниз

его грудь, пока они не покоились по его ребрам."

Вы уверенный?"

"Да".

Ее пальцы внезапно вырыли в его кожу

твердо и шевелился. Она не знала если Сворд

было щекотливо, но она собиралась узнать.

Он задыхался прежде, чем его спина выгнула. Он крутил

его туловище и они внезапно двигались.

Быстрое движение поражало ее, когда он катился

. Это произошло столь быстро, она не была уверена как

она закончила квартира на спине с запястьями

дергавший выше ее головы и проводимый твердо его

руки. Он набросился на нее, прикрепляя ее

с его весом.

335/652

Развлечение искрилось в его глазах. "Вы

хотите играть?"

"Вы щекотливы!" Она смеялась.

"Очень". Он мельком взглянул. "Вы?"

"Я не знаю."

"Не двигайтесь." Он отпустил ее запястий и

перемещенный его тело, пока он не окружал свой вес

на одном локте. Его рука медленно открывалась в то время как

она наблюдала, что он поместил это в ее живот.

Ее сердце колотилось, как она задавалась вопросом

что он сделал бы. Скрипучая структура его мозолистого

кончики пальцев были приятны, когда он скользил

та рука выше по ее грудной клетке, чтобы сделать паузу

под ее грудью. Он поглядел.

"Это щекочет?"

"Нет".

Он двигал это выше и придал ее груди чашевидную форму,

один большой палец, слегка трущийся назад и вперед

по соске. Это немедленно ответило

сморщивание. Покалывание начало там то распространение

понизьтесь к ее сексу.

336/652

"Как об этом?"

Она не доверяла своему голосу, когда она облизывала

ее губы и покачали головой. "Это заставляет это чувствовать

тяжелый."

"Моя рука?"

"Нет. Моя грудь."

Лист был запутан между их

нижние части тела после Тени изменили их

сексожения. Она пинала свободный от этого с одной ногой

и зацепленный ее ведут беззаботную жизнь задняя часть его

бедро, тогда выше. Она не могла видеть его спину

но она могла чувствовать голую кожу. Лист не сделал

покройте его раскормленную задницу. Это было тут же для нее

нога, чтобы исследовать.

Глубокое ворчание грохотало от Тени

поскольку она смотрела в его глаза. "Это чувствует себя хорошо."

Бьюти больше не хотела щекотать его.

"Продолжайте трогать меня."

Страсть была эмоцией, которой она была быстро

обучение идентифицировать на его лице как его ноздри

зажженный и его глаза сузился немного.

337/652

Рот тени закрылся и рука на ней

болван начал массажировать, его рисунок большого пальца

круги вокруг ее тугой соски. Он был так

сексуальный с его волосами, грязными несмотря на его короткое

длина. Если бы он позволил этому вырастать, то он был бы

опустошительно дикий по внешности. Это сделало

ее хочу его больше. Боль началась между

ее ноги, делая ее очень сексуально знающий

его.

"Мне нравится этот. Сделайте больше."

Он удалил руку, неутешительную ее.

Это только продлилось биение потому что его голова

опущенный, чтобы заменить его большой палец наконечником

его язык. Бьюти закрыла глаза и

выгнутый ее спина, чтобы предоставить ему лучший доступ.

Его рот был действительно теплым когда это

закрытый по ее соске, но ничто не подготовилось

ее для того, когда он высосал, иссексьзуя его язык для

дразните наконечник. Она забыла его заказ остаться все еще

хватая его голову, ее пальцы, скользящие в

его волосы, сжимая его, чтобы держать его в месте.

"Да", она шептала.

338/652

Он ворчал в ответе.

Сворд оторвала остающийся лист

между ними. Его большое, мускулистое тело

успокоенный на ней более твердо и там

не были никакие без вести пропавшие его жесткого петуха, прижимающегося к

внутренняя часть ее бедра. Ей было жаль, что он не был

выше на ее теле, таким образом, у нее мог быть он внутри

ее, в то время как он играл с нею, подозревая

это чувствовало бы себя невероятным. Она не должна была испытать

предсексожить это было бы верно.

Он выпустил одну грудь, чтобы дать другой

его внимание. Она должна была воздержаться от хватания

его скальп, чтобы вынудить его продолжать делать это

ей. Сенсации настигли все как

удовольствие и потребность насексняли ее. Она освободила ее

другая нога и путешествовала пешком это вокруг его задницы, обнимая

его плотно.

Он высосал на ее груди в сильных рывках

и рычал снова, его грудь против нее

живот. Боль, исходящая между ее бедрами

стал болезненным, и ее клитор пульсировал, желая

внимание.

339/652

"Сворд", умоляла она.

Его рот освобождал ее, когда он снял его

возглавьте и всматривался вниз в нее. "Что делает Вас

потребность? Скажите мне. Это Ваше."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука