Читаем Лорен Донер "Новые Виды - 9" (СИ) полностью

допустить это, но признание отсутствовало прежде

она могла приглушить это.

"Хороший". Он захватил фронт

поты, сгибаясь, чтобы порвать их вниз его ноги.

Его подбородок, наклоненный до его пристального взгляда, держал ее."

чувство взаимно. Снимите все, любовь. Я

хочу Вас голый, таким образом, я могу затронуть всюду."

Ее дыхание увеличилось, когда она переходила

ее тело, идя в ее колени. Она цеплялась

ее одежда, желая ту же самую вещь. Там

было время, когда она будет

испуганный, если кто-то предсказал, что она будет

запертый в небольшой комнате с голым

человек, стремящийся к нему, чтобы поместить его руки на нее

тело. Это было прежде, чем она встретила Сворд.

Он изменил ее жизнь. Она потеряла ее

одежда.

437/652

Возможности были внезапно бесконечны и

вещи она никогда не смела к мечте о засексненных

ее фантазии. Остальная часть ее жизни не имела

быть одиноким существованием. Смех и любовь

были в пределах ее схватывания благодаря сексуальному

человек только ноги далеко.

Сворд выправилась к его сексной высоте,

движение абсолютно все еще. "Вы хорошо? Мы

не должны сделать этого."

Ее пристальный взгляд понизил вниз его тело. Он был

прекрасный, великолепный, и пробужденный. Толщина

из его петуха столь же внушительного как длина.

"Я хочу к."

Он медленно двинулся ближе и присел около

кровать, скрывая более низкую сексовину его тела от

ее вид. "Действительно ли Вы уверены?"

"О да." Она улыбнулась. "Я хочу Вас,

Сворд. Я люблю, как Вы заставляете меня чувствовать когда

мы затрагиваем."

Напряженность ослабилась из его особенностей.

"Откиньтесь назад квартира."

438/652

Так требование. Ей понравилось это о нем.

Это сделало ее чувство менее застенчивым, так как он был в

обвинение. Ее спина поражала матрац.

"Распространите бедра."

Она разделила ноги и не подскакивала

когда он захватил ее лодыжки, помещая

их на кривых его плеч. Он выпустил

их, чтобы захватить ее внутренние бедра, продвигаясь

их дальше обособленно. Он ворчал когда его

горячий пристальный взгляд понизился, чтобы сосредоточиться на ней выставленный

киска. Его язык сильно ударил его губы и затем

он понизил лицо.

Бьюти бросила голову, поддерживают второе

Сворд напала на ее чувства. Ее пальцы вырыли

в его волосы, поскольку его язык облизывал ее клитор,

удовольствие взорваться с каждым сильным щелчком. Это

было диким, абсолютно диким, но это не сделало

напугайте ее. На сей раз он не был нежен как он

управляемый ее тело почти безумный голод

сделать ее приехавшей с такой скоростью, как возможный. Она

был на борту с тем планом начиная с толчков

потребность пронзила ее быстро.

439/652

"Да", она стонала, ее напрягающееся тело,

вторгается ее ноги, дрожащие, когда она иссексьзовала ее

окруженные ноги, чтобы поднять ее бедра, выше, более трудные

против его рта.

Сворд рычала низко и глубоко, колебания

добавление к соединению. Бьюти закрыла ее

глаза начиная с потолка, запятнанного как кульминационный момент

сброшенный на нее. Резкий крик передал ее

разделенные губы, поскольку она дергалась от сильного

восторг.

Его рот оторвал от ее распространения

бедра и она только зарегистрировали это когда он

захваченный ее ноги, иссексьзуя их, чтобы перевернуть ее

на ее живот. Ее лицо терлось через

покрывало, поскольку к ней тянули ближе

его, пока ее ноги не были ослаблены кровать.

Сворд вилась вокруг ее тела склонности и ее

задохнувшийся, когда его толстый петух медленно проникал

ее. Гвозди цеплялись за что-либо они

мог запереться на том, когда он начал двигаться, трахаясь

ее с безумством, которое, казалось, родилось

из чистого отчаяния.

440/652

Сворд хотела выть, когда он держался

Бедро красавицы и управляемый, чтобы вывести его

рука между нею и кроватью. Ее раздутый,

чувствительный клитор было легко найти с кончиком пальца

поскольку он терся об это. Вагинальные мускулы

сжатый, почти fisting его петух в смерти

власть. Ее стоны затягивали его, делая

трудная мысль. Она была небесами и

черт, чистый восторг и чистая потребность ему.

"Бьюти", он строгал, его чистка губ

поцелуи в ее плечо и сторону ее

горло, когда она повернула лицо его путь. Он

требуемый, чтобы видеть ее глаза. Необходимый к. И затем

ее чувственный темный пристальный взгляд встретил его.

Мой! Он видел ее потребность, ее удовольствие,

и это было все направлено на него. Его сердце

загнанный, пот вспыхнул по его телу и

он сжимал зубы, чтобы сдержать свое собственное

выпуск. Он не приехал бы без нее и

он мог видеть, что она была близка. Его кончик пальца

441/652

нажатый немного более трудный, поскольку его dick двигался в

ее быстрее.

"Трахайтесь. Я не могу продлиться. Хочу Вас слишком много."

Он собирался потерять весь контроль когда его

шахта укрепилась до такой степени, что он знал его

был сделан. Трудная пульсация покалывала в основе

его шахта, когда опухоль началась, верное

знак. Ее мускулы внезапно дрожали, доя

его, и ее второй кульминационный момент пенился

наконечник его dick с влажной теплотой. Она кричала

его имя и это были этим.

Иссушение удовольствия порвалось через него как

взрывы его спермы выпущены. Его бедра дергались

от силы этого, его захваченное тело и ее

киска напряглась даже больше. Нет, я раздуваюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука