Читаем Лоренцо Медичи и поэты его круга полностью

Валенсийцы удалые,Кавалеры хоть куда,Мы приехали сюда,Флорентинки молодые.В наших землях много дам,Что изящны и красивы,Но они не ровня вам,Ликом всех их превзошли вы,В вас краса и стать на диво,Вы с любовью сроднены;Ну а коль не влюблены,Не для вас дары такие.Что за чудо вам даем,Сей сосудец благовоний!Если скажут, дескать, врем,Мы товар покажем донне,Вот, смотрите, на ладони.Запылает кончик вдруг,Только поплывут вокругАроматы неземные.Здесь же масло, наш товар,Запах крепок, тонок, сладок,Одурманит силой чарОт макушки и до пяток,В нем священен и остаток,Что с кувшина, как из уст,Каплет медленно, столь густ,Значит, силы в нем большие.Масло, верьте на сей счет,Вмиг от хворостей избавит,К вам милого привлечетИ тотчас колом поставитТо, что радость вам доставит,Коль сильнее натереть;Будут вам и днесь и впредьНаслаждения благие.Вот и мыльце, просто клад,Столько пены, что радолье:Будет лучше результат,Коль возьмете вы поболе.Не супружнее кольцо лиТак стесняет нынче вас?Вы намыльтесь, в добрый час,И спадет – ведь не впервые!Не побрезгуйте добром.Донны, всё для вашей страсти,Ну, на пробу изберемУдивительные мастиИз далеких стран, на счастье,Есть и мирра, есть бензой,Коли мил товар такой,Испытайте, дорогие.<p>III. Песня вафельщиков</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство перевода

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия

Похожие книги

Творения
Творения

Иустин Философ (около 100 — 165).Родился в Наблусе (Самария), хорошо знал как античных философов, так и иудейский Закон. В поисках истины обратился в христианство в Эфесе. После этого отправился в Рим для проповеди, где открыл свою философскую школу. Некоторые автобиографические сведения он привел в «Диалоге с Трифоном иудеем», посвященном раскрытию истины христианского благовестия, опираясь на свидетельства Ветхого Завета.Ему же принадлежат две апологии, первая — императору Антонину Пию, вторая — Марку Аврелию. Там впервые появляется идея о том, что для язычников именно философия была предшественницей христианства. Интересно, что в его апологиях содержатся сведения о принятых в то время практик Крещения и Евхаристии. Ему приписывают также анонимное «Послание к Диогнету». Упоминают, что он написал еще большой труд против гностиков, т. н. «Синтагму».Около 165 года он вступил в диспут с Кресцентом — философом школы киников, который и донес о христианстве Иустина властям. Будучи арестован он исповедал свою веру и претерпел мученическую кончину.

Авва Евагрий Понтийский , Амвросий Оптинский Преподобный , Дмитрий Святитель Ростовский , Иустин Мученик , Лактанций , Феолипт Филаделфийский

Прочее / Религия, религиозная литература / Древнерусская литература / Европейская старинная литература / Современная проза