Читаем Лоренцо Медичи и поэты его круга полностью

Подобного вы, донны, не знавали:Вот чудный зверь, циветтою прозвали.Из дальних стран сюда к нам завезен,Среди болот лишь обитает он,И каждый замараться принужден,Чьи руки хоть разок циветту брали.Бескостно мясо, лакомо оно,Но мясо – что! Нам лучшее дано.Два пальца зверю всунем мы в гузно,И мускусом пахнёт – не красота ли!Итак, скребочком, всё нам нипочем,Наружу мазь благую извлечем,Обмажьтесь, донны, слово мы даем:Сие вам не понравится едва ли.Зверок испустит жидкость, ну так что ж,Не сладок запах, как распознаешь,Но хоть и гадок он, зато хорош:Не брезгуйте, что чистыми не стали.Должны вы распознать благую суть,В нутро циветты прямо заглянуть,Кто перемажется, не обессудь,И не беда, коль платье замарали.А коли не прибегните к скребку,Хоть палец омочите в том соку,Затем понюхать дайте муженькуДля крепости ослабших гениталий.Опасно всё же злоупотреблять,Коль хочет отдохнуть дня три иль пять,Чтоб лишне муженька не донимать,Когда вы соус сладостный изъяли.Циветты сила, донны, вам с руки:Бьет в нос и прочищает всем мозги,Из тела боль изгонит напрямки,Поможет сразу, если захворали.Коль камни в почках, среди этих золСкорее наложите вы рассолТам, где болит, миг – и недуг прошел,Жар испарится так, что не видали.Поможет забеременеть к тому ж,Или… но хватит сказанного уж,Попробуйте бальзам для тел и душ,Узнаете, что мы вам не солгали.Не захотите – так не продадим,Чтоб лучше жить, потратьтесь перед сим,Ну, не упрямьтесь, вам вручить хотимФлакончик, что развеет все печали.<p>VI. Песня крестьянок</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство перевода

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия

Похожие книги

Творения
Творения

Иустин Философ (около 100 — 165).Родился в Наблусе (Самария), хорошо знал как античных философов, так и иудейский Закон. В поисках истины обратился в христианство в Эфесе. После этого отправился в Рим для проповеди, где открыл свою философскую школу. Некоторые автобиографические сведения он привел в «Диалоге с Трифоном иудеем», посвященном раскрытию истины христианского благовестия, опираясь на свидетельства Ветхого Завета.Ему же принадлежат две апологии, первая — императору Антонину Пию, вторая — Марку Аврелию. Там впервые появляется идея о том, что для язычников именно философия была предшественницей христианства. Интересно, что в его апологиях содержатся сведения о принятых в то время практик Крещения и Евхаристии. Ему приписывают также анонимное «Послание к Диогнету». Упоминают, что он написал еще большой труд против гностиков, т. н. «Синтагму».Около 165 года он вступил в диспут с Кресцентом — философом школы киников, который и донес о христианстве Иустина властям. Будучи арестован он исповедал свою веру и претерпел мученическую кончину.

Авва Евагрий Понтийский , Амвросий Оптинский Преподобный , Дмитрий Святитель Ростовский , Иустин Мученик , Лактанций , Феолипт Филаделфийский

Прочее / Религия, религиозная литература / Древнерусская литература / Европейская старинная литература / Современная проза