Читаем Лорри Грасс полностью

На следующий день, когда Лорри сообщила капитану Рокану, что оставляет службу в Корпусе Стражи, тот отнёсся к этому в высшей степени равнодушно. Распорядившись выплатить остатки жалованья, даже не спросил о причине ухода. Зато ребята из подразделения тепло проводили девушку до самых ворот, а Илис – до ворот виллы. Здесь он крепко её обнял и похлопал по спине.

– Желаю счастья, и найти хорошего друга, – грустно произнёс.

– У меня уже есть друг… Это ты. Я никогда тебя не забуду, и ты помни обо мне… Надеюсь, мы ещё встретимся, и не раз…

Илис рывком развернул коня и поскакал прочь. Девушке даже показалось, что она заметила подозрительный блеск в серых насмешливых глазах, и впервые подумала, что, возможно, за своими обычными насмешками, сандиец скрывал от неприступной напарницы более глубокие чувства, чем простая дружба. Но она не стала углубляться в эти размышления. Постучав в бронзовые ворота, въехала внутрь, как только они открылись.

Её встретил Станис. Забрал лошадей – кобылку и красавца-жеребца, подаренного «благодарным гражданином», и отвёл в конюшню. Другой раб – тоже молодой и симпатичный – взял из её рук сундучок с вещами и понёс в дом. Лорри последовала за ним. В холле её встретил Моис и провёл в приготовленную для неё комнату. Большая полукруглая спальня с огромным, застеклённым цветным мозаичным стеклом окном, с тяжёлыми бархатными шторами, высокой кроватью под плотным балдахином и с дорогим стеклянным зеркалом над туалетным столиком. Пол из розового гранита покрывал толстый тканый ковёр, на стенах висели гобелены. Лорри невольно подумала, что если Латчер предоставляет такую прекрасную комнату прислуге, то в какой же роскоши живёт он сам?

– Красивая комната, – сказала Лорри, обращаясь к скромно стоявшему у порога Моису. – Кто здесь раньше жил?

– Никто, госпожа. Вы первая женщина в этом доме, если не считать двух старух-рабынь и девочки-наложницы. Но она живёт в комнатах господина.

– А господин сейчас дома?

– Да. Он наверху, у себя.

– Он не пожелал меня увидеть по прибытии?

– Нет. Но если он вам нужен, я вас провожу.

Они поднялись на второй этаж, и вышли на балкон. Лишь только ступив на лоджию, Лорри всё поняла: отсюда открывался прекрасный вид на большой отрезок улицы в оба конца. Находясь здесь, Латчер мог наблюдать за проезжающими патрульными и хорошенько рассмотреть девушку в небольшую подзорную трубу, лежащую на столике, возле которого сидел капитан. Он мог видеть и приезд Лорри, и её прощание с Илисом.

– Приветствую вас в моём доме, сударыня! – мило улыбнулся Латчер. – Как вам понравилась ваша комната?

– Она намного лучше той, которую предоставил мне капитан Рокан.

– Старый хитрый лис…

– Вы с ним знакомы?

– Лично – нет. Но я знаю каждого офицера в этом городе.

– Наверное, полезные знания. Я пришла доложить, что поступаю в полное ваше распоряжение, господин. Что прикажете?

– Пока можете отдохнуть и принять ванну. А потом, если вас не затруднит, оденьте то, что я вам подарил… Я хочу посмотреть, как вы выглядите в женской одежде.

– А когда я приступлю к своим обязанностям?

– Вечером. Я выхожу из дома по вечерам, и вы будете сопровождать меня… Я очень боюсь тёмных улиц и ночных грабителей, – с улыбкой закончил он.

Лорри спустилась к себе и переоделась. Когда она вновь предстала перед Латчером, глаза мужчины засветились восхищением и удовлетворением.

– Так вы смотритесь намного лучше, чем в форме стражника… Отныне это будет ваша форма в моём доме.

– Простите, господин, но это непрактично… Такая нежная вещь может легко испачкаться или порваться.

– Неважно. Я куплю вам новую одежду, если с этой что-нибудь случиться.

Вечером они отправились в дорогую харчевню в Королевском Квартале, куда Латчер без труда прошёл, благодаря своим обширным знакомствам и золотому, сунутому в нечистую руку старшего стражника. Они снова прекрасно поужинали невиданными деликатесами, послушали пение прекрасноголосых певиц и посмотрели выступление акробатов и жонглёров, показывавших чудеса эквилибристики.

Под утро, лёжа в своей постели, Лорри долго думала о Латчере, пока её не сморил сон, но так и не пришла ни к какому выводу. Он её не соблазнял, не флиртовал, не склонял к интимной близости и не обращался, как со слугой. Но относился подозрительно дружелюбно и добросердечно. Невольно на ум приходила поговорка «Вкусная приманка скрывает острый крючок».

<p>Глава 8</p>

Так, в прогулках и забавах, прошли несколько дней. Наконец, Латчер сообщил, что этим вечером они отправляются в путь. Лорри приготовила всё, что считала необходимым взять в дальнюю дорогу, оделась в привычную одежду и явилась по первому зову капитана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги