Читаем Лотерея любви полностью

Сара покраснела, преисполнившись гордостью за свой мудрый и благородный поступок. Ей было приятно потратить деньги не только на собственное удовольствие, но и на какое-то благородное дело. Эмилия произвела на нее благоприятное впечатление, с такой милой женщиной можно было наладить деловое сотрудничество и даже организовать совместное предприятие. Под влиянием нахлынувших на нее радостных эмоций и родившихся в ее голове планов Сара купила еще пять картин и, очень довольная, покинула галерею.

Вернувшись домой, она первым делом позвонила Джону Маршу, своему бывшему начальнику, и договорилась с ним встретиться на следующее утро. Начиная новую жизнь, Сара хотела как можно скорее покончить с прошлым, чтобы не отвлекаться на бюрократические формальности в ходе своей будущей творческой деятельности.

На встречу с Джоном Маршем Сара надела новое светло-голубое платье. Увидев ее в нем, босс просиял и воскликнул:

— Вы, как всегда, выглядите очаровательно, Сара! Когда выходите на работу? Без вас здесь все встало.

Сара сделала глубокий вдох и деловым тоном промолвила:

— Боюсь, что вам придется впредь обходиться без меня, Джон. Я намерена уволиться с работы.

— Что? Нет, вы пошутили! Без вас мне не обойтись! Что случилось? — воскликнул начальник, изменившись в лице.

Ответ Сара продумала заранее и без запинки выпалила, что переутомилась и ей нужно пересмотреть свою жизнь, возможно, заняться чем-то другим, например искусством.

— Я понимаю, что у нас вы не могли бы осуществить свои амбициозные планы, — удрученно пробормотал Джон. — Вы очень талантливы, Сара! Что ж, раз так, то позвольте мне пригласить вас на прощальный ужин.

Они условились встретиться в семь вечера в офисе. Сара решила надеть что-то легкое, воздушное, но одновременно и не слишком провокационное и остановила свой выбор на светлом платье с цветочным орнаментом. С Джонам они снова увиделись, когда он выходил из кабинета, одетый в синий блейзер, серые брюки и голубую сорочку.

— Моя машина припаркована за углом здания, — будничным тоном промолвил он, запирая дверь. — Вы приехали на такси?

— Нет, на метро, а потом прогулялась: сегодня такая чудесная погода, — сказала Сара.

— Вот видите, как удобно мы расположены, — заметил босс. — Всего в пяти минутах ходьбы от станции метро. Вдобавок я собираюсь ввести гибкий график работы. Мне кажется, вам следует пересмотреть свое решение.

— Джон, если вы собираетесь весь вечер разговаривать со мной в таком духе, то я немедленно вернусь домой, — сказала с улыбкой Сара.

— Хорошо, я исправлюсь! — пообещал он. — Пошли!

Саре всегда нравилось общество Джона, а сегодня, когда она уже не чувствовала себя его подчиненной, можно было позволить себе относиться к нему как к привлекательному мужчине и даже, возможно, нарушить собственную клятву не вступать с ним в интимные отношения. Он повез ее к себе домой на своем спортивном автомобиле через деловую часть города и потом вдоль Темзы. В последний раз Сара каталась на спортивной машине с Карлом в Малибу, и поэтому в ее сердце закралось тревожное предчувствие. Однако пока они добирались до шикарной двухэтажной квартиры Джона, Сара слегка успокоилась.

— Я угощу вас блюдами индонезийской кухни собственного приготовления, — пообещал ей Джон, останавливая машину напротив парадной лестницы. — Вам понравится. Если, разумеется, вы не передумали входить в логово льва, — с лукавой усмешкой добавил он. — Но учтите, Сара: если откажетесь подарить мне этот вечер, я заставлю вас отработать предусмотренный законом срок.

— Это шантаж! — вскричала Сара.

— Хорошо, тогда отнеситесь к моему приглашению иначе: считайте, что я прошу вас оценить мои кулинарные способности.

— Ну, если только кулинарные, — смилостивилась Сара, лукаво прищурившись, и вышла из машины, убеждая себя, что удержит ситуацию под контролем, если не опьянеет.

Жилище Джона было обставлено и декорировано с большим вкусом. Сара села в кресло, обитое темно-зеленой тканью в мелкий цветочек, и скользнула взглядом по развешанным на стенах картинам и рисункам. Джон включил легкую джазовую музыку и спросил, что ей хотелось бы выпить. Сара попросила бокал апельсинового сока со льдом. Джон принес ей на подносе наполненный до краев высокий бокал и снова ушел на кухню разогревать приготовленные им заранее блюда: куриные грудки в ореховом соусе, приправленные кориандром, и тушеные овощи с восточными приправами. На десерт он подал домашнее мороженое с кокосовой стружкой и шербет из манго. Сара чувствовала себя на седьмом небе. Легкое ароматное белое вино, которое они пили во время ужина, вскружился ей голову. Сара потеряла бдительность и согласилась выпить с крепким кофе по-турецки рюмочку французского коньяку.

Джон поставил пластинку с записью чувственных блюзов. Сара совсем расслабилась, глаза ее осоловели. Тем не менее она насторожилась, когда Джон завел какой-то странный разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги